Примеры употребления "сидел" в русском

<>
Переводы: все1564 sit1441 ride5 root1 другие переводы117
Он сидел в тюрьме в незапамятных времен. He's been imprisoned since the dawn of time.
Как и другие, кто боролся против тоталитаризма и репрессий, он пострадал и даже сидел в тюрьме. Like others who have taken up the struggle against totalitarianism and repression, he suffered and was imprisoned.
Ты сидел в Чино, да? You did time in Chino, right?
Я целый день сидел дома. I stayed home all day.
Сидел дома, читал "Властелина колец". I stayed home and read The Lord of the Rings.
Ты сидел за пультом, Росомаха. You ran tech, Wolverine.
Парень, с которым я сидел. The guy I was in with.
А кто сидел в кресле? Who was that in the chair?
Он сидел сзади, читал газету. He was reading a paper.
Зато как я сидел при НЭПе! But how I did time in the days of the NEP!
Я уже сидел, я легкая мишень. I've been set up once, I'm an easy target.
Да, я сидел в третьем ряду. Yes, I was seated in the third row.
Но ты сидел в "Форд Кортина". But you were in the Ford Cortina.
Никогда раньше не сидел в засаде. I've never been on a stakeout before.
Я сидел вместе с его помощницей. I was with his assistant.
Никто не сидел в великом кресле. No one was in the great santini's chair.
Потому что учитель музыки сидел на крэке. Because the music teacher was a crackhead.
Я сидел на этой работе целую вечность. I've been stuck in that job for eons.
Сидел на крыльце, играя на губной гармошке? Sittin 'on your stoop, playing a harmonica?
Брендана Харви, сидел два года за подлог. Brendan Harvey - served two years for forgery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!