Примеры употребления "сидели" в русском

<>
Переводы: все1507 sit1441 ride5 root1 другие переводы60
Вы сидели за этим столиком. You were sitting at the table.
За столом сидели немыслимые союзники: Around the table sat improbable allies:
Мы сидели за одной партой. We used to sit together.
Вы сидели на этой кастрюле? Were you sitting on that saucepan?
Учащиеся всё время сидели неподвижно. The students sat still all the time.
Мы сидели тут как дебилы! We've been sitting here like arseholes!
Студенты тихо сидели и слушали лекцию. The students sat still, listening to the lecture.
Мы сидели за твоим любимым столом. We sat at your favorite table.
Они сидели на диване в гостиной. They were sitting on the sofa in our living room.
Мы сидели на скамейке в парке. We sat on a bench in the park.
Вы там сидели с двумя парнями. You were sitting at a table with two boys.
Год мы сидели за одной партой. We sat next to each other in class one year.
Пару минут мы молча сидели в машине. And then we sat there for two minutes.
Дети сидели в линии и смотрели телевизор. The children were sitting in a line, watching television.
Вы сидели у смертного ложа статистической жизни. you sat at the deathbed of a statistical life.
Когда Евреи сидели в шалашах на Пасху? When did the Jews sit in a sukkah on Passover?
Мы сидели на неудобных местах, ели хот-доги. We just sat up in the nosebleeds and ate a lot of hot dogs.
Так вот, эти женщины сидели перед рентгеновским аппаратом Anyway these women sat in front of an X-ray device.
Они сидели в кругу, разговаривая о мечтах для деревни. They were sitting in a circle, talking about the dreams for the village.
Мы сидели за столом переговоров с Германией очень часто. We have sat there at the table [with Germany] very often indeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!