Примеры употребления "сигнальный свет" в русском

<>
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном. You never turn off the music and the lights before going to bed.
Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно. But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher.
Горит зелёный свет. A green light is on.
Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна. Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat.
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. Her eyes shone as they reflected the light of the room.
Сэр, сигнальный огонь на Кройдон! The beacon at Croydon's been lit, sir!
Загорелся красный свет. The traffic light changed to red.
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол. Find out why they have sounded the warning bell.
Включи, пожалуйста, свет. Turn on the light, please.
Если увижу, что кто-то идет, сделаю сигнальный выстрел. I see any incoming, I'll fire a warning shot.
Том забыл выключить свет. Tom forgot to turn off the light.
Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк". Today, the Beacon International Project was launched.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию. His unique perspective helped shed light on the situation.
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4. It's a Federation hailing beacon - originating bearing 309 mark 4.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать. You had better turn off the light before you go to sleep.
На твоей лодке есть сигнальный маяк? You have a tracking device on that boat?
Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук. It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
Это сигнальный шнур. This is a trip wire.
Не гасите свет. Don't turn off the light.
Кто первым найдёт выход, зажжёт сигнальный факел Whoever finds the way out will light a flare
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!