Примеры употребления "сигнальный рей" в русском

<>
Я заключил контракт на запись своего альбома с Atlantic Records, родным местом для многих легендарных артистов, таких как Арета Франклин, Рей Чарльз и многие другие. I got a major record deal and signed to Atlantic Records, home of many great legendary artists like Aretha Franklin, Ray Charles and many others.
Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно. But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher.
В чём дело, дьяволёнок Рей? What's up, Devil Ray?
Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна. Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat.
Француз Фернандо Рей, экспортёр, захотел выдавить его из бизнеса. The French Connection, Fernando Rey, the exporters that Frank has put out of business.
Сэр, сигнальный огонь на Кройдон! The beacon at Croydon's been lit, sir!
Тут говорится, что парень по имени Рей Брауэр жил в квартире 536 около 3-х лет, до того дня когда он выпрыгнул из окна своей спальни - и умер на месте. It says that a guy named Ray Brauer lived in condo 536 for about three years, before one day, he decides to take a flying leap out the bedroom window - dead at the scene.
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол. Find out why they have sounded the warning bell.
Ну, ты же сдал дом, Рей. Well, you gave up the house, Ray.
Если увижу, что кто-то идет, сделаю сигнальный выстрел. I see any incoming, I'll fire a warning shot.
Стайлз, Мэттьюс, рей по правому борту. Styles, Matthews, starboard yard.
Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк". Today, the Beacon International Project was launched.
Как твои дела, Рей? How you doing, ray?
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4. It's a Federation hailing beacon - originating bearing 309 mark 4.
Пиши мне на рабочий адрес, а то господин Рей будет вскрывать твои письма Write to my office address, or Mr. Ray will open your letters
На твоей лодке есть сигнальный маяк? You have a tracking device on that boat?
Вам не трудно будет посидеть с детьми, пока Рей и я сходим съедим по пицце? Would you mind sitting with the kids while Ray and I went out and got some pizza?
Это сигнальный шнур. This is a trip wire.
Я играла, Рей, вошла в роль. I was just playing the part, Ray, going with it.
Кто первым найдёт выход, зажжёт сигнальный факел Whoever finds the way out will light a flare
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!