Примеры употребления "сигнальный звонок" в русском

<>
Никто не ответил на телефонный звонок. Nobody answered the telephone.
Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно. But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher.
Я хочу сделать звонок... I want to call...
Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна. Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat.
Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок. Right after the teacher finished the class the bell rang.
Сэр, сигнальный огонь на Кройдон! The beacon at Croydon's been lit, sir!
Как только он вошел, прозвенел звонок. He came in, and at the same time the bell rang.
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол. Find out why they have sounded the warning bell.
Может кто-нибудь ответить на звонок? Can someone answer the telephone?
Если увижу, что кто-то идет, сделаю сигнальный выстрел. I see any incoming, I'll fire a warning shot.
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк". Today, the Beacon International Project was launched.
Когда прозвенел звонок, я едва дошёл до школы. I had hardly reached the school when the bell rang.
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4. It's a Federation hailing beacon - originating bearing 309 mark 4.
Звонок ещё не прозвенел. The bell has not rung yet.
На твоей лодке есть сигнальный маяк? You have a tracking device on that boat?
Звонок звенит в восемь. The bell rings at eight.
Это сигнальный шнур. This is a trip wire.
Я слышал звонок телефона. I heard the phone ring.
Кто первым найдёт выход, зажжёт сигнальный факел Whoever finds the way out will light a flare
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!