Примеры употребления "сигналы бедствия" в русском с переводом "distress signal"

<>
Статья 3.30- Сигналы бедствия Article 3.30- Distress signals
Новая статья 4.04- Сигналы бедствия New article 4.04- Distress signals
Добавить новую статью 4.04, озаглавленную " Сигналы бедствия ": Add a new article 4.04 entitled “Distress signals”:
Мы ловим все сигналы бедствия с Коста Рики, особенно в окрестностях Лимона. We're picking up all kinds of distress signals coming out of Costa Rica, especially outside Limón.
Сигналы бедствия принимаются и передаются в морской спасательный координационный центр и Кейптауне и авиационный спасательный координационный центр в Йоханнесбурге. Distress signals are detected and relayed back to the Maritime Rescue Coordination Centre in Cape Town and the Aeronautical Rescue Coordination Centre in Johannesburg.
В целях повышения эффективности КОСПАС-САРСАТ сигналы бедствия аналоговых аварийных радиомаяков, работающих на частоте 121,5/243 Мгц, больше не обрабатываются. In order to make COSPAS-SARSAT more efficient, distress signals emitted from analogue 121.5/243 MHz emergency beacons are no longer being processed.
Мы получили ваш сигнал бедствия. We got your distress signal.
Я перехватил следующий сигнал бедствия. I intercepted the following distress signal.
Я принимаю дальний сигнал бедствия. I'm picking up a long-range distress signal.
Я фиксирую сигнал бедствия коммуникатора. I'm picking up a combadge distress signal.
Я постараюсь отослать сигнал бедствия. I'll send out a distress signal.
Широкополосный сигнал бедствия высшего приоритета. Priority one broadband distress signal.
Они передают широкополосный сигнал бедствия. They're transmitting a broadband distress signal.
Лейтенант Маркус, послать сигнал бедствия. Lieutenant Marcus, send out a distress signal.
Я действительно посылаю сигнал бедствия. I'm really sending you a distress signal.
Тот сигнал бедствия, что мы слышали. That distress signal we heard.
Я знаю, почему сработал сигнал бедствия. I know what caused the distress signal.
Мы пришли на ваш сигнал бедствия. We've come in response to your distress signal.
Что исключает возможность послать сигнал бедствия. That rules out a distress signal.
Мы рядом с источником сигнала бедствия. We're close to the source of the distress signal now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!