Примеры употребления "сигнализация для одностороннего движения" в русском

<>
В нем есть вентилятор, фары для согревания, в нем есть сигнализация для предупреждений. Оно работает от автомобильного аккумулятора. It's got a fan, it's got headlights for warmth, it's got door chimes for alarm - it runs off a car battery.
Началась процедура утверждения этой линии, оснащенной новой системой сигнализации, для движения составов со скоростью 220 км/час. The procedure has been initiated to approve this line, with its new signalling system, for speeds of 220 km/h.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к механическим транспортным средствам с кузовом или без кузова, предназначенным для движения по автомобильным дорогам и имеющим максимальную расчетную скорость не менее 25 км/ч. This Regulation applies to power-driven vehicles intended for use on the road, with or without bodywork and a maximum design speed exceeding 25 km/h.
Однако прорыв закрытия ниже этого уровня может открыть путь для движения вниз к долгосрочной 38.2% коррекции Фибоначчи на уровне 7540. However a closing break below this level could pave the way for a move down towards the long-term 38.2% Fibonacci retracement at 7540.
Прорыв закрытия выше него может подготовить почву для движения к уровням Фибоначчи, показанным на графике. A closing break above here may pave the way for a move towards the Fibonacci levels shown on the chart.
Уверенный прорыв выше 1225 вероятно поддержит повышательный тренд и возможно задаст тон для движения к новому уровню сопротивления 1234(R2), который обусловлен пиком от 17 февраля. A clear break above 1225 (R1) is likely to extend the positive move and perhaps target the next resistance at 1234 (R2), defined by the peak of the 17th of February.
Если индекс S&P прорвется дальше этой зоны, то будет подготовлена почва для движения к предыдущему рекордному максимуму чуть ниже отметки 2093. If the S&P goes on to break through this area then it would clear the way for a move towards the previous record high of just under 2093.
в основном, для движения в 3D пространстве. So basically motion through 3D space.
Ясный разрыв ниже 1.4820 (S1) может подтвердить эти импульсные признаки и, возможно, нажать на спусковой крючок для движения к следующему уровню поддержки 1,4725 (S2). A clear break below 1.4820 (S1) could confirm these momentum signs and perhaps pull the trigger for the next support barrier at 1.4725 (S2).
Проблема изменения климата - вот ещё одна основа для движения к "Переходному периоду". There is also the issue of climate change, is the other thing that underpins this transition approach.
Эта клавиатура, вероятно, - неправильное направление для движения. This keyboard is probably actually the really wrong direction to go.
В прогнозе на прошлый квартал говорилось, что "прорыв уровня 1.2350, который лежит чуть выше максимума от 7-го апреля, открыл бы путь для движения назад к 1.35". Last quarter’s forecast mentioned that “a break of 1.2350, which is slightly above the April 7th high, would open the door for a move back towards 1.35.”
Убедитесь, что у вас достаточно свободного места для движения. Make sure you have enough space to move freely
Внутридневная тенденция остается отрицательной, таким образом, я ожидал бы падения ниже 1,1100 (R1), чтобы подготовить почву для движения к нашей следующей поддержке 1,1025 (S1), определяемой максимумом 1 сентября 2003 года, или психологической отметкой 1,1000 (S2). The intraday bias remains negative and thus I would expect the dip below 1.1100 (R1) to set the stage for extensions towards our next support hurdle at 1.1025 (S1), defined by the high of the 1st of September 2003, or the psychological number of 1.1000 (S2).
В конце года на встрече министров иностранных дел ЕС и их коллег из шести стран-партнеров будет проведена оценка достигнутого прогресса, а также выработка указаний для движения вперед. At the end of the year, a meeting of EU foreign ministers and their colleagues from the six partners will assess the progress made so far and give guidance on the way ahead.
На мой взгляд, краткосрочная картина получилась отрицательной, и я считаю, что прорыв ниже 129,00 (S1) откроет возможность для движения в направлении 128,00 (S2). In my opinion, the short-term picture has turned negative and I believe that a break below 129.00 (S1) could see scope for extensions towards 128.00 (S2).
Внутридневные смещения направлены в сторону снижения, на мой взгляд, и я хотел бы ожидать падение ниже 1.5340 (S1) для движения к уровню 1,5300 (S2), определяемому максимумом 11-го февраля. The intraday bias is to the downside in my view, and I would expect a dip below 1.5340 (S1), to target the 1.5300 (S2) figure, defined by the inside swing high of the 11th of February.
Если использовать плавное течение, если обращать внимание на естественные условия, вместо того, чтобы им противостоять, если просто перетекать, то можно уменьшить естественные препятствия - энергию волн, чтобы сохранить эту энергию для движения вперёд. But if we're going with the flow, if we pay attention to natural patterns instead of trying to be strong, but if you're going with the flow, we may absorb a lot of environmental noises, so the wave energy, to actually save some energy to move forward.
Прорыв ниже 176,00 (S1) откроет путь для движения к нашему следующему препятствию 174,60 (S2). A clear break below the 176.00 (S1) could see scope for extensions towards our next support obstacle, at 174.60 (S2).
Обезьяна в Университете Дьюка на Восточном побережье США бежала по беговой дорожке, генерируя мозговые бури, необходимые для движения. We had an animal running on a treadmill at Duke University on the East Coast of the United States, producing the brainstorms necessary to move.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!