Примеры употребления "сигнализацией" в русском с переводом "alarm"

<>
Хорошо придумано с пожарной сигнализацией. That fire alarm was good thinking.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. So this canary was a living alarm, and a very efficient one.
Значит, я займусь сигнализацией, а ты обыщи здание суда. So I'll do the fire alarms and you search the courthouse.
Сержант Грей, вы сообщили мне, что детектив Лютер воспользовался пожарной сигнализацией, как предлогом для того, чтобы получить доступ к персональному компьютеру полицейского инспектора Шенка. DS Gray, you apprised me that DCI Luther used the fire alarm as a pretext to gain access to Detective Superintendent Schenk's personal computer.
7-5.1 Рулевой должен иметь доступ к кнопке включения/выключения управления сигнализацией; кнопки, автоматически возвращающиеся в положение отключения при прекращении нажатия на них, непригодны. 7-5.1 The helmsman must have within reach an on/off switch controlling the alarm signal; switches which automatically return to the off position when released are not acceptable.
10В-5.2 Рулевой должен иметь доступ к кнопке включения/выключения управления сигнализацией; кнопки, автоматически возвращающиеся в положение отключения при прекращении нажатия на них, непригодны. 10B-5.2 The steersman must have within reach an on/off switch controlling the alarm signal; switches which automatically return to the off position when released are not acceptable.
10В-5.1 Рулевой должен иметь доступ к кнопке включения/выключения управления сигнализацией; кнопки, автоматически возвращающиеся в положение отключения при прекращении нажатия на них, непригодны. 10B-5.1 The helmsman must have within reach an on/off switch controlling the alarm signal; switches which automatically return to the off position when released are not acceptable.
Это называют биолюминесцентной охранной сигнализацией. И прямо как сигнализация вашей машины или вашего дома, она привлекает нежелательное внимание к незваному гостю, что ведёт к его поимке или отпугивает его. It's what's known as a bioluminescent burglar alarm, and just like the alarm on your car or your house, it's meant to cast unwanted attention onto the intruder, thereby either leading to his capture or scaring him away.
Она также рекомендовала внести существенные изменения в систему возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество, включая введение трех новых подкатегорий расходов на самообеспечение; обеспечение доступа к системе Интернет, а также обеспечение первичными средствами пожаротушения, обнаружения возгорания и пожарной сигнализацией и рекомендовала усовершенствовать систему медицинского самообеспечения. It also recommended several significant changes in the contingent-owned equipment system, including the introduction of three new subcategories of self-sustainment; Internet access, basic firefighting, detection and alarm, along with enhancements to the medical self-sustainment.
Дополнительные позиции в плане по улучшению доступа к Библиотеке включают в себя установку знаков азбуки Брайля и звуковых индикаторов в лифтах, снижение уровня расположения пунктов управления, кнопок звонков, фонтанов для питья, выключателей света и пультов управления пожарной сигнализацией, установку знаков азбуки Брайля, а также установку более низких столов в читальных залах для обеспечения доступа лиц, передвигающихся в инвалидных креслах. Additional items in the plan providing for better access to the Library include installation of Braille and audible indicators for the elevators, the lowering of controls, call buttons, drinking fountains, light switches and fire alarm controls, the installation of Braille signage and the installation of lower desks in the reading rooms for wheelchair accessibility.
Другая форма защиты - нечто, называемое охранной сигнализацией. Подобно тому, как вы устанавливаете сигнализацию на машине. Гудящая сирена и мигающие огни должны привлечь внимание, желательно, полиции, которая приедет и заберет грабителя. Когда животное в тисках у хищника, единственной надежной на избавление может быть привлечение внимания чего-то более крупного и злобного, которое нападет на атакующего, таким образом предоставив шанс на спасение. Now, another form of defense is something called a burglar alarm - same reason you have a burglar alarm on your car; the honking horn and flashing lights are meant to attract the attention of, hopefully, the police that will come and take the burglar away - when an animal's caught in the clutches of a predator, its only hope for escape may be to attract the attention of something bigger and nastier that will attack their attacker, thereby affording them a chance for escape.
У нас сложная система сигнализации. We have a sophisticated alarm system.
Не без включения пожарной сигнализации. Not without setting off the fire alarm.
Кто-то включил пожарную сигнализацию? Somebody hit the fire alarm?
Я установила по периметру сигнализацию. I've rigged up some perimeter alarms.
Вы собираетесь включить пожарную сигнализацию? You're going to pull a fire alarm?
Наверное, сам напоролся на сигнализацию. He must have triggered the alarm himself.
Включи сигнализацию, если что звони. Set the alarm, call us if you need us.
Здесь сказано "Это пожарная сигнализация" It said, "This is a fire alarm"
Что-то не слышу никакой сигнализации. I don &apos;t hear any shoplifting alarms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!