Примеры употребления "сигналами" в русском с переводом "call"

<>
Группа отметила ряд несоответствий информации, предоставленной компанией “Trans Attico”, которая заявила, что ее самолет совершил 19 рейсов с позывными сигналами «Гадир», 1 рейс с позывным сигналом «Сахир» и 16 рейсов с гражданским позывным сигналом компании, после того как самолет был зарегистрирован в Судане. The Panel observed several inconsistencies in the information provided by Trans Attico, which noted that the company's aircraft flew 19 Gadir flights, 1 Sahir flight and 16 flights with the company's civil aviation call sign after the aircraft was registered in the Sudan.
Включите сигнал и зарядите дефибриллятор. Call a code and charge up a defibrillator.
Мы приняли ваш сигнал бедствия. We responded to your distress call.
Это был последний сигнал бедствия. That was the final distress call.
Компьютер, пошли сигнал бедствия "Вояджеру". Computer, send a distress call to Voyager.
Это кит подаёт сигнал бедствия. Those are whale distress calls.
Позывной сигнал (для морских судов) Call Sign (for maritime vessels)
Сигнал бедствия, который мы перехватили. The distress call we intercepted.
Мы передали официальный сигнал бедствия. We've sent out an official distress call.
К9, откликнулся на сигнал бедствия. K9 answering computer distress call.
Это был сигнал бедствия, так? It was a distress call, right?
Мы обнаружили источник сигнала бедствия. We found the source of the distress call.
Капитан, обнаружен источник сигнала бедствия. Captain, I've found the source of the distress call.
"Это был тревожный сигнал всем нам". "That was a wake-up call for all of us."
На мой сигнал бедствия не ответили. My distress call has not been answered.
Мы получили сигнал бедствия с Вулкана. We've received a distress call from Vulcan.
Мы отвечаем на ваш сигнал бедствия. We're responding to your distress call.
Один сигнал горна и мы атаковали. One bugle call and we attacked.
Капитан, мы получаем автоматический сигнал бедствия. Captain, we're receiving an automated distress call.
Береговая охрана, вы приняли сигнал бедствия? Coast guard, did you hear a distress call?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!