Примеры употребления "сигаретой" в русском с переводом "cigarette"

<>
Мы все по очереди прожигаем дырочки сигаретой. We each take turns burning a hole in it with a cigarette.
Другие наслаждались моментом, возможно, затягиваясь сигаретой по мере того, как они радовались тому или иному уничтожению. Others savored the moment, perhaps puffing a cigarette as they reveled in this or that deletion.
И если вы медленно отдалитесь от картины, вы увидите что это картина Ван Гога, которая называется "Череп с Сигаретой". And, as you slowly step back, you see that it's a painting by Van Gogh, called "Skull with Cigarette."
Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах. I wanted to sit with him for a beer and a cigarette to talk about his love for chess or his favorite books.
Они отрубаются с сигаретой в руках, пепел падает на одежду, начинает гореть, а тлеющая ткань - как фитиль, превращает жертву в свечу из человека, в которой подкожные жировые отложения человека служат вроде отличного воска. They pass out with a cigarette in their hand, ember falls onto clothing, starts to burn, and smoldering cloth acts like a wick, and it turns the victim into a human candle, with the body's subcutaneous fat deposits as a perfect form of tallow.
Относительно предполагаемого применения пыток государство-участник напоминает, что г-н Каруи в ответ на прямой вопрос своего адвоката показал, что его пытали не только в 1993 году, и что в судебно-медицинских заключениях сообщается только об одном шраме на пальце от прижигания сигаретой, хотя, по его утверждению, ему прижигали все тело. With respect to the alleged torture, the State party recalls that Mr. Karoui only mentioned that he had been subjected to torture on other occasions than in 1993 upon a direct question from his counsel, and that the medico-legal reports only note one mark on his finger, due to a burning cigarette, although he has alleged that he was burned all over his body.
Это всего навсего множество сигарет: This is just lots and lots of cigarettes:
Хочешь купить сигарету в тюрьме? You want a cigarette in prison?
Погаси сигарету, не выношу дыма. Stubbed out the cigarette, I can not stand smoke.
Он открывает бардачок, ищет сигареты. He opens the glove compartment, looking for a cigarette.
Э-э, сигареты, шампунь, ножовка? Uh, cigarettes, shampoo, hacksaw?
Твой парень прикуривает тебе сигареты? Does your boyfriend light your cigarettes?
Он сбрасывал пепел с сигареты. He was flicking a cigarette end out.
Там были конфеты, пирожные, сигареты. The packages were full of sweets, cakes, cigarettes.
Сигареты, молочка, овощи и фрукты? Cigarettes, dairy, produce?
Бытовая техника, два-три блока сигарет. Hi-fi equipment, cigarettes.
Вы искали бомбу в пачке сигарет? You were looking for a bomb in a packet of cigarettes?
Прикуривает сигарету, это и есть сигнал. He lights a cigarette, that's the signal.
Эй, дай мне ее прикурить сигарету Hey, let me use it again to light a cigarette
Гвоздичные сигареты и таблетки для похудания. Clove cigarettes and diet pills.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!