Примеры употребления "сжиженные" в русском

<>
Переводы: все207 liquefy207
Таблица 2: Сжиженные газы и растворенные газы Table 2: Liquefied gases and dissolved gases
291 Легковоспламеняющиеся сжиженные газы должны содержаться в компонентах холодильной машины. 291 Flammable liquefied gases shall be contained within refrigerating machine components.
На практике пользователям не ясно, применяется ли нынешний текст к цистернам, в которых перевозятся сжиженные газы. In practice it is not clear for the user whether the current text applies to tanks carrying liquefied gases.
Нижеприведенная таблица содержит свод требований к фитингам (трубопроводам) раздела 6.7.3 (неохлажденные сжиженные газы) и раздела 6.8.2 (все цистерны). The table below presents an overview of the requirements for bodies (discharge pipes) in sections 6.7.3 (non-refrigerated liquefied gases) and 6.8.2 (all tanks).
Это означает также, что на пакете должна указываться дата следующей периодической проверки емкостей, предназначенных для грузов класса 2, а в случае емкостей, содержащих сжиженные газы,- масса продукта. For Class 2 receptacles, it means that the date of the next periodic inspection and for those containing liquefied gases, that the mass of the product has to be affixed on the overpack.
В Европе в баллонах и газовых баллончиках перевозятся такие сжиженные нефтяные газы, как бутан (№ ООН 1011), пропан (№ ООН 1978) и газов углеводородных смесь сжиженная, Н.У.К. In Europe liquefied petroleum gases in cylinders and cartridges are transported as butane (UN No. 1011), propane (UN No. 1978) and Hydrocarbon Gas Mixture, Liquefied, N.O.S.
Сотрудник ЦБМЖП проинформировал Совместное совещание о том, что охлажденные сжиженные газы не перевозятся в транспортных средствах-батареях, вагонах и МЭГК и что поэтому следует внести исправление в коды цистерн, присвоенные этим веществам (исключить букву М). A member of OCTI informed the Joint Meeting that refrigerated liquefied gases were not carried in battery vehicles, battery wagons and multiple element gas containers and that corrections should therefore be made to the tank codes assigned to these substances (deletion of the letter M).
вагоны-цистерны и автоцистерны, содержащие легковоспламеняющиеся сжиженные газы, должны выдерживать воздействие огня в течение более длительного периода времени до возникновения BLEVE, с тем чтобы могли быть приняты надлежащие меры по тушению пожара и эвакуации людей; Tank wagons and tank vehicles containing flammable liquefied gases should withstand a fire during a longer period of time before a BLEVE would occur, so that adequate measures for purposes of fire-fighting or evacuation can be taken.
Используя предусмотренные в настоящее время в ДОПОГ коды ограничения проезда через туннели, органы контроля за туннелями отнесут рассматриваемый туннель к категории Е, с тем чтобы запретить движение транспортных средств, перевозящих сжиженные удушающие и окисляющие газы в цистернах. Using the current ADR tunnel restriction codes, the tunnel authorities will assign the tunnel to category E, in order to ban vehicles carrying liquefied asphyxiant and oxidising gases in tanks.
Рабочая группа отметила, что в исследовании ОЭСР/ПМАДК сжатые, сжиженные и охлажденные газы отнесены к группе С, когда они перевозятся в баллонах, и к группе В, когда они перевозятся в цистернах, однако на своих предыдущих сессиях Рабочая группа не согласилась с таким подходом. The Working Party noted that the OECD/PIARC study allocated compressed, liquefied, and refrigerated gases to grouping C when carried in cylinders, and to grouping B when carried in tanks, but this had not been accepted by the Working Party in its previous sessions.
Следует отметить, что в Великобритании уже много лет весьма успешно, с точки зрения безопасности, используется такая система клапанной коробки на вагонах-цистернах, перевозящих сжиженные нефтяные газы, и на контейнерах-цистернах (с обоими типами конструкции клапанной коробки- на днище и сбоку), обычно перевозящих нетоксичные газы. Indeed a valve chest arrangement has been used on tank wagons carrying liquefied petroleum gases in Great Britain, and on tank-containers (with both types of design of the valve chest in the end and the side) generally carrying non-toxic gases for many years with very good safety records.
В их число входят масла, другие жидкие вещества, подпадающие под определение вредных или опасных; сжиженные газы; жидкие вещества с температурой воспламенения не выше 60 градусов по Цельсию; опасные и вредные материалы и вещества, перевозимые в упаковке; а также твердые материалы, перевозимые навалом, которые согласно определению обладают опасными химическими свойствами, а также остатки от предыдущей перевозки опасных и вредных веществ, кроме тех, что перевозились в упаковке. It includes oils, other liquid substances defined as noxious or dangerous; liquefied gases; liquid substances with a flashpoint not exceeding 60°C; dangerous, hazardous and harmful materials and substances carried in packaged form; and solid bulk materials defined as possessing chemical hazards, as well as residues left by the previous carriage of hazardous noxious substances, other than those carried in packaged form.
Тип: СЖИЖЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ ГАЗ (СНГ) Type: LIQUEFIED PETROLEUM GAS (LPG)
Сжиженный природный газ (СПГ)- сжижение и регазификация Liquefied Natural Gas (LNG)- Liquefaction and regasification
СНГ- сжиженный нефтяной газ; СПГ- сжатый природный газ. LPG- liquefied petroleum gas; CNG- compressed natural gas.
перевод автотранспорта на работу на сжатом и сжиженном газах; conversion of road vehicles to run on compressed and liquefied gas;
в случае охлажденных сжиженных газов: 90 % максимального рабочего давления ". For refrigerated liquefied gases: 90 % of the maximum working pressure.”.
Кроме того, быстро зарождается рынок ходового сжиженного природного газа (СПГ). Additionally, a market in tradable liquefied natural gas (LNG) is rapidly emerging.
в случае охлажденных сжиженных газов: 90 % от максимального рабочего давления ". For refrigerated liquefied gases: 90 % of the maximum working pressure.
мягкие стали (за исключением перевозки сжиженных охлажденных газов класса 2); mild steels (except for refrigerated liquefied gases of Class 2);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!