Примеры употребления "сетчатке" в русском

<>
Переводы: все52 retina51 другие переводы1
Однако, на сетчатке моего левого глаза видно выпуклый участок, на него указывает красная стрелка. But on my left retina there is a bump, which is marked there by the red arrow.
Каждая ворона в стае будет иметь миниатюрные сенсоры, фиксирующие ее движения, активность ее мозга и образы на ее сетчатке. Every crow in a murder would carry miniature sensors that record its movements, along with the chemicals in its body, the activity in its brain, and the images on its retina.
Вот насколько близко мысленное восприятие и активность нейронов в сетчатке, которая является частью мозга, расположенной в глазном яблоке, а точнее, в нашем случае это слой нейронов зрительной коры. So this is how close your mental experience and the activity of the neurons in the retina, which is a part of the brain located in the eyeball, or, for that matter, a sheet of visual cortex.
И этот чип - я покажу вам видео, в котором было заснято изображение, полученное на силиконовой сетчатке в то время, когда чип "рассматривал" Карима Заглоу, студента, который его сконструировал. And the chip - I'm going to show you a video that the silicon retina put out of its output when it was looking at Kareem Zaghloul, who's the student who designed this chip.
Даже красавец-шмель, с его жалким миллионом мозговых клеток, что в 250 раз меньше, чем в одной только нашей сетчатке, видит иллюзии и делает сложнейшие вещи, которые не под силам даже нашим мощнейшим компьютерам. Even the beautiful bumblebee, with its mere one million brain cells, which is 250 times fewer cells than you have in one retina, sees illusions, does the most complicated things that even our most sophisticated computers can't do.
Справа моя сетчатка идеально симметрична. On the right side, my retina is perfectly symmetrical.
Это происходит так: рисунок - сетчатка - мозг. So you have an image, a retina, and a brain.
А сетчатка имеет, разумеется, сложную структуру. And the retina, of course, is a complex structure.
Мы абстрагировали работу сетчатки при помощи формул. We've just abstracted what the retina's doing with a set of equations.
Ну, вот теперь у вас отслоение сетчатки. Well, those blows detached your retina.
Итак, от сетчатки переходим к зрительной коре. So from the retina you go onto visual cortex.
Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки. In other words, we're not literally replacing the components of the retina.
Мой доктор говорит, что у меня отслоение сетчатки. My doctor says I have a detached retina.
Чип, моделирующий сетчатку, выделяет четыре различных типа информации. The retina chip extracts four different kinds of information.
Отслоение сетчатки, сотрясение, перелом челюсти, а теперь перелом запястья. Detached retina, concussion, fractured jaw, and now a broken wrist.
Созданный нами моделирующий сетчатку чип установлен позади этой линзы. The retina chip that we designed sits behind this lens here.
Думаю, в этот раз не смог отделить сетчатку глаза. I don't think he detached my retina this time.
Но когда есть движение взад и вперёд, сетчатка воспринимает эти изменения. But when it's moving back and forth, the retina picks up these changes.
Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели? Can we reconstruct what the retina was seeing from the responses from the firing patterns?
Слева находится лишь кодер, справа же - сама незрячая сетчатка, кодер и передатчик. So on the left is the encoder alone, and on the right is from an actual blind retina, so the encoder and the transducer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!