Примеры употребления "сетевых" в русском

<>
Суммы, участвующие в сетевых преступлениях, значительны. So the amount of money online crime generates is significant.
Все это происходит на фоне подъема сетевых журналов. This is happening, however, against the background of the rise of Web logging.
Строго следуйте рекомендациям изготовителя сетевых интерфейсных плат по настройке группировки. Strictly follow the Teaming configuration recommendations of the NIC manufacturer.
Существует целый подпольный рынок и бизнес-экосистема, построенная вокруг сетевых преступлений. We now have a whole underground marketplace and business ecosystem built around online crime.
Обновите драйверы сетевых интерфейсных плат до наиболее поздних версий, поставляемых изготовителем плат. Update the NIC drivers to the latest available from the NIC manufacturer.
Предупреждение указывает, что на анализируемом сервере Exchange включена группировка сетевых интерфейсных плат. This warning indicates that NIC teaming is enabled on the Exchange server that is being analyzed.
Дополнительный рост тарифов с учетом текущего уровня инфляции может поддержать прибыльность сетевых компаний. The additional growth in tariffs, which takes in to account the current rate of inflation, could support the profitability of grid companies.
У наших моделей сотни тысяч сетевых графов, каждый вычисляющий сотни переменных в каждое мгновенье. Our models have hundreds of thousands of grid boxes calculating hundreds of variables each, on minute timescales.
В будущем ЮНЕП предпримет усилия в целях установления сетевых шлюзов для каталогового протокола взаимодействия (СIP). UNEP will in future be working to implement gateways for the Catalogue Interoperability Protocol (CIP).
Если игра издана не компанией Microsoft, свяжитесь с ее издателем для получения информации о сетевых службах. For non-Microsoft games, contact the game publisher for information about online services.
Сейчас 70 миллионов "сетевых" китайцев находятся на передовой позиции, чтобы вести преобразование общества и определять будущее страны. China's 70 million "netizens" may now be in a prime position to guide the transformation of society and determine the country's future.
Режим скачивания с оптимизацией доставки: Сочетание HTTP с пирингом, осуществляющимся за одним средством преобразования сетевых адресов (NAT) Delivery optimization download mode is set to HTTP blended with peering behind same NAT.
Слушайте, может это не важно, но Мэри шутила, что она зарегистрирована на каком-то сайте сетевых знакомств. Look, maybe it's nothing, but Mary was joking about signing up for an online dating service.
Убедитесь в том, что компьютер, с которым выполняется беспроводная синхронизация, подключен к маршрутизатору, указанному в сетевых настройках устройства. Make sure the computer you're trying to wirelessly sync to is connected to the router that you've configured your device to.
Для сбора, хранения и архивирования данных было бы целесообразно иметь главный центр магнитометрических сетевых данных Международного гелиофизического года. It is valuable to have a central International Heliophysical Year magnetometer array data centre to collect, store and archive the data.
Это происходит при синхронизации удаления ресурсов старого сервера с уведомлениями о сетевых картах (изменениях профиля порта) с хоста. This occurs when synchronizing the removal of the old server resources with the notifications about NICs (port profile changes) from the host.
Могут быть затронуты управление группой сетевых карт или vSwitch для администратора Hyper-V или в System Center Virtual Machine Manager. Management of a NIC Team or vSwitch within Hyper-V Administrator or System Center Virtual Machine Manager may be affected.
Библиотека отвечает за разработки и реализацию документационной и информационной политики в отношении приобретения книг, периодических изданий и сетевых информационных услуг. The Library is responsible for developing and implementing the Tribunal's documentation and information policy regarding the acquisition of books, periodicals and online information services.
Если на компьютере установлено несколько сетевых адаптеров, убедитесь, что для каждого адаптера имеется IP-адрес хотя бы одного допустимого DNS-сервера. If you have more than one adapter on the computer, verify that all adapters have at least one valid DNS server IP address.
Распределительные сети нуждаются в постоянной технической модернизации и в более совершенном объединении элементов сети, однако доходы многих сетевых компаний являются недостаточными. Distribution networks need ongoing refurbishment and improved bundling, but many distribution companies are not earning adequate returns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!