Примеры употребления "сетевыми" в русском

<>
Компьютер с двумя сетевыми адаптерами A computer with two network adapters
Устранены другие проблемы, связанные с совместимостью, удаленным рабочим столом, BitLocker, PowerShell, Direct3D, сетевыми политиками, правилами управления динамическим доступом (DAC), Microsoft Edge, режимом ожидания с подключением, управлением мобильными устройствами (MDM), печатью, входом по отпечаткам пальцев и Кортаной. Addressed additional issues with compatibility, remote desktop, BitLocker, PowerShell, Direct3D, networking policies, Dynamic Access Control (DAC) rules, Microsoft Edge, Connected Standby, mobile device management (MDM), printing, Fingerprint logon, and Cortana.
признавая, что принятие эффективных мер по борьбе с проблемой отмывания денег возможно лишь на основе международного сотрудничества и в результате создания учреждений, располагающих сетевыми информационными системами, которые способствуют налаживанию сотрудничества и обмена информацией между соответствующими органами заинтересованных государств, Recognizing that effective action to counter the problem of money-laundering will be possible only through international cooperation and the establishment of agencies with networked information systems that facilitate collaboration and the exchange of information between the relevant authorities of the States concerned,
Устранены другие проблемы, связанные с платформой .NET Framework, Internet Explorer 11 и сетевыми подключениями. Fixed additional issues with .NET Framework, Internet Explorer 11, and networking.
Продукция "новой экономики" также характеризуется "сетевыми эффектами". The "new economy's" products also have "network effects."
До кризиса банки часто были сетевыми продавцами иностранных правительственных облигаций, но они значительно увеличили свои счета закупок в течение 2008-2009 годов. Prior to the crisis, banks had often been net sellers of foreign government bonds, but they significantly increased their purchases during 2008-2009.
Она управляет сетевыми трансляциями без необходимости в переадресации портов. It handles Network Translations so that port forwarding is not required.
Стороннее ПО, не поддерживающее работу с общими сетевыми папками, будет работать неправильно. Third-party software that does not support folders through network sharing will not work correctly.
Многие ноутбуки и планшеты, а также некоторые настольные компьютеры поставляются с беспроводными сетевыми адаптерами. Most laptops and tablets — and some desktop PCs — come with a wireless network adapter already installed.
При разрыве подключения консоль Xbox получает новую аренду и может взаимодействовать с другими сетевыми устройствами. When you break the connection, your Xbox console gets a new lease and is able to communicate with other network devices.
Для получения дополнительных сведений по устранению неполадок, связанных с сетевыми подключениями, ознакомьтесь со следующими материалами: For more information about troubleshooting network connectivity problems see the following:
Примечание. Настройка маршрутизатора на вещание в определенном режиме может предотвратить подключение некоторых устройств с более медленными сетевыми адаптерами. Note: Setting your router to broadcast only in a specific mode can prevent some devices with slower networking adapters from connecting to your network.
Например, с домашнего компьютера можно работать с программами, файлами и сетевыми ресурсами рабочего компьютера точно так же, как в офисе. For example, you can use all of your work computer's programs, files, and network resources from your home computer, and it's just like you're sitting in front of your computer at work.
пересмотр сетевой топологии с усовершенствованием системы кабельной проводки до категории 6, вертикальным и горизонтальным кабельным оснащением и интеллектуальными сетевыми устройствами; The redesign of the network topology with an upgrade of the cabling system to Category 6, vertical and horizontal cable management and intelligent network devices;
Исправлена ошибка, из-за которой сеть VPN работала неправильно при переключении между сетевыми интерфейсами (например, Wi-Fi и сотовой сетью). Fixed issue that caused VPN to not work properly when switching between different network interfaces (for example, switching between Wi-Fi and cellular).
Эта статья предназначена для продвинутых пользователей Windows, которые уверенно чувствуют себя с командной строкой, сетевыми отчетами и изменением настроек беспроводного маршрутизатора. This article is intended for people who are more advanced Windows PC users and are comfortable doing things like working in a command prompt window, running network reports, and making changes to their wireless router settings.
Обычно можно проводить различие между сетевыми системами (например, автомобильных дорог), системами пунктов (например, автобусных станций) и системами пунктов-сетей (например, автобусных линий). Generally network systems (for example, roads), point systems (for example, bus stations) and point-network systems (for example, bus lines) may be distinguished.
Ноутбук, оснащенный двумя сетевыми адаптерами, одним для проводной и одним для беспроводной сети, можно использовать для подключения консоли Xbox One к службе Xbox Live. If you have a laptop computer with both wired and wireless network adapters, you can use your laptop to connect your Xbox One console to Xbox Live.
При наличии ноутбука, оснащенного двумя сетевыми адаптерами, одним для проводной и одним для беспроводной сети, его можно использовать для подключения консоли Xbox 360 к Xbox Live. If you have a laptop computer with both wired and wireless network adapters, you can use your laptop to connect your Xbox 360 console to Xbox Live.
Для разработки приложений были подготовлены специалисты, знающие не только новые системы Image Port, JobScan, Recostar, BUSY, но и получившие определенные навыки работы с пакетом Visual C + + и с сетевыми операционными системами. With a view to developing additional applications, specialists were trained not only to use the new Image Port, JobScan, RecoStar and BUSY systems but also to work with the Visual C + + package and with network operating systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!