Примеры употребления "сетевой компьютер" в русском

<>
То же самое верно и по отношению к сетевым компьютерам. The same is true of networked computers.
На настоящий момент Трибунал получил за счет этого взноса два сервера и 50 сетевых компьютеров, оцениваемых в 1,3 млн. долл. The Tribunal has now received two servers and 50 network computers valued at $ 1.3 million from this donation.
Более совершенные технологии, такие как сетевые компьютеры, могли бы повысить качество подбора и сократить время поиска, одним лишь нажатием открывая возможности найти работу или узнать цены во всех необходимых местах. More sophisticated technologies like networked computers could enhance matching and reduce search time, a single click revealing job opportunities or prices in all relevant locations.
Но более сильная зависимость от сетевых компьютеров и коммуникаций оставляет США более уязвимыми для атак, чем многие другие страны, и киберпространство стало одним из основных источников опасности, потому что на данном этапе технологического развития атака в нём развита сильнее защиты. But greater dependence on networked computers and communication leaves the US more vulnerable to attack than many other countries, and cyberspace has become a major source of insecurity, because, at this stage of technological development, offense prevails over defense there.
Чтобы решить эту проблему, установите второй сетевой адаптер в компьютер или убедитесь в том, что существующие сетевые адаптеры работают корректно. To resolve this problem, install a second network adapter in your computer or check to see if your existing network adapters are functioning correctly.
Один отец в Мичигане установил сетевой регистратор на компьютер дочери. There's a father in Michigan, he installed a network logger on his daughter's computer.
Примечание. Не забудьте отключить сетевой кабель от консоли Xbox One и вернуть его в компьютер. Note: Be sure to unplug the network cable from your Xbox One console and then plug the network cable into your computer.
Беспроводной сетевой адаптер — это устройство, с помощью которого ваш компьютер подключается к беспроводной сети. A wireless network adapter is a device that connects your PC to a wireless network.
Папка с музыкой в настоящий момент недоступна, так как она находится в отключенной сети, компьютер не подключен к сети или сетевой ресурс, содержащий музыку, сейчас недоступен. The folder location that contains music is not currently available because it is on a network that is turned off, your computer is not connected to the network, or the network location that contains your music is not available at that time.
Для подключения к удаленному компьютеру пользователю необходимы: включенный компьютер с сетевым подключением, включенный удаленный рабочий стол, сетевой доступ к удаленному компьютеру (например, через Интернет) и разрешение на подключение. To connect to a remote computer, that computer must be turned on, it must have a network connection, Remote Desktop must be enabled, you must have network access to the remote computer (this could be through the Internet), and you must have permission to connect.
Вы можете скачать файл ISO-образа локально на компьютер, на который требуется установить средства управления, или в центральный сетевой каталог. You can download the ISO image file locally on the computer where you want to install the management tools, or to a central network location.
Мой компьютер кое на что годится. My computer has got to be useful for something.
Нет гарантии того, что за действиями пользователя не наблюдает сетевой администратор. There are no guarantees that a network administrator doesn’t monitor the user activities;
Данные были введены в компьютер. The data has been fed into the computer.
FT Global использует сетевой криптографический протокол SSL (Secure Sockets Layer) для обеспечения безопасного соединения при любых взаимодействиях с клиентами, их защиты во время проведения транзакций, а также сохранения их конфиденциальности. FT Global adopt the SSL (Secure Sockets Layer) network security protocol to guarantee a secure connection in all communications with our clients, protect customers during their transactions with the company and keep all customer information private.
Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер. I have to make money to buy a personal computer.
По крайней мере, вы будете нуждаться в существенных наработках в статистике и эконометрике с большим опытом реализации посредством языков программирования, таких как MATLAB, Python или R. Для более сложных стратегий, стратегий с более высокой частотой, ваши навыки, вероятно, будут включать модификацию ядра Linux, C/C ++, программирование на языке ассемблер и оптимизацию сетевой задержки. At the very least you will need an extensive background in statistics and econometrics, with a lot of experience in implementation, via a programming language such as MATLAB, Python or R. For more sophisticated strategies at the higher frequency end, your skill set is likely to include Linux kernel modification, C/C++, assembly programming and network latency optimisation.
Компьютер новый. The computer is new.
Эту политическую группу, которая наращивает уверенность в себе и все сильнее встает в оппозицию нынешнему режиму, можно называть по-разному: «образованный класс», «креативный класс», «сетевой класс», «глобализованный класс». Эти определения намного точнее обрисовывают ее социальные и политические позиции. There are many things we can call the political grouping which is increasingly self-confident and increasingly opposed to the current regime that more accurately describes its social and political position: “educated class,” “creative class,” “networked class,” “globalized class.”
Этот проклятый компьютер не работает. This damned computer won't work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!