Примеры употребления "сессионным" в русском с переводом "sessional"

<>
Он представляет Конференции предложения относительно распределения пунктов по пленарным заседаниям, главным комитетам и любым другим сессионным органам (правило 42). It shall propose to the Conference the allocation of items between the plenary, the Main Committees and any other sessional bodies (rule 42).
Было бы полезно услышать разъяснение о роли и функциях секретаря по гендерным вопросам и о связи между сессионным документом во вопросам гендерного равенства и развития и Планом действий по осуществлению национальной политики по гендерным вопросам и вопросам развития. It would be useful to have clarification on the role and functions of the Gender Secretary and the relationship between the sessional paper on gender equality and development and the Plan of Action to implement the national policy on gender and development.
секретариату и Глобальному механизму (ГМ) было бы предложено представлять доклады к (меж) сессионным сессиям КРОК на основе использования формата доклада, который будет подготовлен секретариатом в рамках разработки руководящих принципов отчетности и в котором будут учтены процедуры отчетности, составленные с использованием метода УОКР применительно к докладам о выполнении работ; The secretariat and the Global Mechanism (GM) would be requested to report to (inter) sessional sessions of the CRIC, using a reporting format prepared by the secretariat as part of the reporting guidelines that will take account of RBM reporting procedures for performance reports;
Что касается Глобального экологического фонда (ГЭФ), то, учитывая то обстоятельство, что в соответствии с решением 1/СОР.5 доклады ГЭФ в настоящее время представляются к сессионным сессиям КРОК, а также нынешние институциональные договоренности между ГЭФ и КС, рекомендуется предложить ГЭФ представлять доклады о его поддержке процесса осуществления Конвенции к межсессионным сессиям КРОК. With regard to the GEF, while recalling that the report of the GEF is currently submitted to sessional sessions of the CRIC in accordance with decision 1/COP.5, and the present institutional arrangements between the GEF and the COP, it is suggested that the GEF should be invited to submit a report on its support to the implementation of the Convention to the intersessional sessions of the CRIC.
Пункт 3: Учреждение Сессионного комитета Item 3: Establishment of a Sessional Committee
И представит его в следующем сессионном году. To be presented in the next sessional year.
Таблица 2: Возможный формат сессионных сессий КРОК Table 2: Possible format for CRIC sessional sessions
Точные сроки в течение сессионного периода подлежат подтверждению. Exact dates within the sessional period are subject to confirmation.
Сессионная рабочая группа по вопросам отправления правосудия, пункт 14. Sessional working group on the administration of justice, paragraph 14.
Связь сессионного документа № 2 2006 года с Планом действий Relationship of sessional paper No. 2 of 2006 to the Action Plan
Организация сессионного периода: КС, КС/СС, ВОКНТА и ВОО Organization of the sessional period: COP, COP/MOP, SBSTA and SBI
Доклад сессионной рабочей группы по изучению методов работы и Report of the sessional working group on the working methods and
Сессионная рабочая группа по методам работы и деятельности транснациональных корпораций Sessional Working Group on the working methods and activities of transnational corporations
В состав Бюро Сессионного комитета I были избраны следующие должностные лица: The following officers were elected to serve on the Bureau of Sessional Committee I:
В состав Бюро Сессионного комитета II были избраны следующие должностные лица: The following officers were elected to serve on the Bureau of Sessional Committee II:
Учреждение сессионной рабочей группы открытого состава по пункту 5 повестки дня Establishment of an in-sessional open-ended working group under agenda item 5
первый сессионный период 2001 года: 21 мая- 1 июня 2001 года; First sessional period in 2001: from 21 May to 1 June 2001;
На пятьдесят шестой сессии на рассмотрении Подкомиссии находился доклад сессионной рабочей группы. At its fifty-sixth session, the Sub-Commission had before it the report of the sessional working group.
Начиная со своей первой сессии Комиссия учреждала сессионные и межсессионные вспомогательные органы. Since its first session, the Commission has established sessional and intersessional subsidiary organs.
Это рабочее совещание будет организовано в ходе сессионного периода в июне 2008 года. This workshop will be organized during the sessional period in June 2008.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!