Примеры употребления "серьёзна" в русском с переводом "serious"

<>
Вы понимаете, насколько серьёзна эта проблема? Do you get how serious this problem is?
И если ваша теория серьёзна, то вы должны уметь предсказать, когда Google прекратит своё существование. And if you have a serious theory, you should be able to predict when Google is going to go bust.
Как мне кажется, нынешняя ситуация настолько серьёзна, что в данный момент любая идеология, не способствующая на глобальном уровне взаимопониманию и сочувствию человека к человеку, не соответствует требованиям времени. Because it seems to me that with - our current situation is so serious at the moment that any ideology that doesn't promote a sense of global understanding and global appreciation of each other is failing the test of the time.
Но проблема еще более серьезна. But the problem is even more serious.
Японская проблема гораздо более серьезна. The Japan problem is far more serious.
И это серьезная клиническая проблема. And this is a serious clinical problem.
Это серьезная, но опасная забава Seriously, but dangerously fun.
Это солидная и серьезная работа. It's solid and serious work.
Поэтому, это очень серьезная проблема. And so this is a very serious problem.
Серьезнее отнесемся к безопасности лекарств Taking Drug Safety Seriously
Серьезно, что ты не договариваешь? Seriously, what are you not saying?
Серьезно, мне уже невмоготу терпеть. Seriously, I gotta poop really bad.
Гейб, серьезно, Тейлор забрала машину. Gabe, seriously, Taylor took the car.
У вас все серьезно, да? It's real serious, huh?
Серьезно, Навид, "масляные и вкусные"? Seriously, navid, "buttery and delicious"?
Серьезно, для меня это - конец. Seriously, this is the end of the line for me.
Серьезно размышляя о глобальной бедности Getting Serious About Global Poverty
Нам необходимо воспринимать неуверенность серьезно. We must be willing to take uncertainty seriously.
Серьезно, у меня всё нормально. Seriously, i'm totally okay.
Instagram серьезно относится к безопасности. Instagram takes safety seriously.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!