Примеры употребления "серьезные отношения" в русском

<>
я ищу серьезные отношения I am looking for a serious relationship
Мы помиримся, а ты даже не успеешь понять, что у нас начались серьезные отношения. We make up, and before you know what I've trapped you in a serious relationship.
Ты гонишься за каждой девушкой, с которой переспал, и пытаешься превратить всё в серьёзные отношения. You chase every girl you hook up with and try to turn it into a relationship.
Я хочу, чтобы это были мои последние серьёзные отношения. I want this to be the last serious relationship I ever have.
Это были не серьезные отношения. It wasn't a serious relationship.
У вас есть серьезные отношения? Are you in a serious relationship?
Не знаю какого ты обо мне мнения, но я настроен на серьёзные отношения. I don't know how you think about me, but I would really like to start a serious relationship.
Я заманю тебя в серьезные отношения. I've trapped you in a serious relationship.
Это твои первые серьезные отношения. This is your first serious relationship.
Дорогой, только потому что мы приятно проводим время когда я приезжаю в город не значит что я хочу иметь серьезные отношения. Sweetheart, just because we have fun when I come to town doesn't mean I want to have a serious relationship.
Для Люка это очень серьезные отношения. That's a pretty serious relationship for Luke.
Если у вас серьёзные отношения и ты ничего ко мне не чувствуешь, почему ты хочешь чтобы я прикоснулся к тебе снова? If you are serious about this man and you feel nothing for me, why do you want me to touch you again?
После развода под номером два у него сложились серьезные отношения с трехногой сиамской. After divorce number two, he fell into a committed relationship with a three-legged siamese.
Это потому что у него закончились серьезные отношения. It's because he's just getting out of a serious relationship.
У меня не так уж много времени, чтобы затевать серьезные отношения. I don't really have time for a serious relationship.
Один бифштекс - это еще не серьезные отношения. One steak is not gonna forge some kind of a lasting emotional bond.
Просто хочу знать, есть ли сейчас у вас серьезные отношения. I just want to know if you're in a serious relationship right now.
У нас довольно серьезные отношения. It's a pretty serious relationship, yeah.
Я рад, что у нас серьезные отношения. I'm glad we're in a serious relationship.
У меня только недавно прекратились очень серьезные отношения. I'm just getting out of a very serious relationship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!