Примеры употребления "сертификация класса a" в русском

<>
Майк и Том из одного класса. Mike and Tom are in the same class.
Сертификация компаний действительна один год. Company certification is valid for 12 months from date of issue.
Он всегда входит в лучшие ученики класса. He is always at the top of the class.
Сертификация Blueprint — программа сертификации для оценки ваших знаний о продуктах и сервисах, связанных с рекламой на Facebook. Blueprint Certification is a certification program that measures your understanding of Facebook advertising products and services.
Том настолько сообразительный, что выделяется на фоне остального класса. Tom is so intelligent that he stands out in class.
Среди других примеров успехов подобного подхода – санитарная сертификация сельскохозяйственной продукции и программы повышения квалификации в сфере компьютерного программирования. Other successful examples of this approach include sanitary certifications of agricultural products and training programs for the software industry.
Ниже мы написали имена учеников нашего класса. Underneath we wrote the names of the students in our class.
Даже если Великобритания и столкнётся с некими дополнительными барьерами, например, появятся новые таможенные требования или сертификация происхождения товаров, их эффект, скорее всего, окажется сравнительно небольшим. Even if the UK faced some additional barriers – such as new customs requirements and certificates of origin – their impact would most likely be relatively small.
Девочка всхлипывала в углу класса. The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
Используйте следующие процедуры для определения потребностей в ресурсах (навыки, опыт в проектах, сертификация, образование и другие атрибуты). Use the following procedures to specify resource requirements for skills, project experience, certifications, education, or other attributes.
Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл. No boy in the class is as tall as Bill.
Сертификация — отображает список сертификатов, полученных сотрудником. Certification – A list of the certificates that the worker has earned.
Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса. The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
[К примерам программной деятельности относятся, в частности, применение лесного законодательства, сертификация, вопросы доступа на рынки, разработка руководящих принципов, последующая оценка, конъюнктурные исследования, состояние управления тропическими лесами, общинное лесопользование, права владения, дальнейшая обработка тропической древесины [, торговля недревесными лесными товарами и услуги экосистемы. [Examples of policy activities include, inter alia, forest law enforcement, certification, market access, development of guidelines, ex-post evaluation, studies on market conditions, status of tropical forest management, community forest management, tenure rights, further processing of tropical timber [, trade of non-timber forest products and ecosystem services.
Коммунистическая партия — авангард рабочего класса. The Communist Party is the vanguard of the working class.
Поскольку внешняя сертификация касалась только практики управления и не устанавливала никаких требований в отношении экологических показателей, вполне возможна ситуация, когда та или иная компания, имея современную систему рационального природопользования, в то же время оставляет существенный " экологический след ". Since external certification concerned only management practices and did not set any requirements in terms of environmental performance, it is quite possible for a company to have a state- of-the-art environmental management system and still have a large environmental footprint.
Она — гордость своего класса. She is the pride of her class.
В число инструментов, используемых правительствами и экономическими операторами для обеспечения соблюдения технических регламентов и стандартов до выпуска продукции на рынок, входят сертификация, регистрация и оценка соответствия. Certification, registration, and conformity assessment are among the tools used by Governments and economic operators to ensure compliance with technical regulations and standards before the product is placed on the market.
Я хотел бы билет первого класса в оба конца I would like a first class return ticket
Сертификация систем управления качеством до сих пор является добровольной. Certification of the quality management systems is voluntary so far.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!