Примеры употребления "сертификаций" в русском с переводом "certification"

<>
Переводы: все619 certification597 certifying21 type approval1
ЮНИДО заключила также аналогичные МД с ИКЛАК и МАФ, которые содействуют признанию на международном уровне докладов о проведенных испытаниях и сертификаций; в рамках этих МД выпущены важные публикации, служащие руководством для лабораторий развивающихся стран для достижения международной аккредитации. UNIDO also has similar MOUs with ILAC/IAF, that promote global acceptance of test reports and certifications, under which significant publications have been issued to guide developing country laboratories to achieve international accreditation.
Хотя физиологический возраст клубней семенного картофеля является важным элементом качества, влияющим на продуктивность семенного картофеля, в ходе состоявшихся в рамках ЕЭК ООН обсуждений с участием экспертов и докладчиков был сделан вывод, что этот аспект не может являться одним из требований системы сертификаций, поскольку он не подлежит проверке. Although physiological age of the seed tubers is regarded as a very important quality affecting the performance of seed potatoes, the conclusion of previous expert and rapporteur discussions within the UNECE forum was that this characteristic could not be a certification requirement as it was not inspectable.
Доклад о сертификации представляет собой: The certification report shall constitute:
Обновление сертификата, выданного центром сертификации Renew a certificate that was issued by a certification authority
Сертификация компаний действительна один год. Company certification is valid for 12 months from date of issue.
метрология, стандартизация, сертификация и аккредитация; Metrology, standardization, certification and accreditation;
[независимый/или оперативный орган по сертификации. [Certification independent/or operational entity.
Сертификация — отображает список сертификатов, полученных сотрудником. Certification – A list of the certificates that the worker has earned.
Вкладка Сертификации, отображающая список сертификатов, полученных сотрудником. The Certifications tab, which displays a list of the certificates that the worker has earned.
Рекомендуется использовать сертификат, подписанный центром сертификации (ЦС). A certificate signed by a certification authority (CA) is recommended.
Основано на числах экзамена на сертификацию ISO. Based on the ISO certification exam numbers.
Ральф Эгнер, директор Отдела сертификации товаров, ТГА (Германия) Ralf Egner, Director for Product Certification, TGA (Germany)
Такой запрос позволяет получить сертификат из центра сертификации (ЦС). You use a certificate request (also known as a certificate signing request or CSR) to obtain a certificate from a certification authority (CA).
Кроме того, вводятся различные требования к стандартам и сертификации. In addition, different standards and certification requirements are applied.
Сертификация систем управления качеством до сих пор является добровольной. Certification of the quality management systems is voluntary so far.
Проверка результатов испытаний в мультитемпературном режиме работы и сертификация Check of the test results in multi-temperature operation and certification
Сертификации — требования к сертификатам для участия в проекте или мероприятии. Certifications – The certification requirements for the project or activity.
Создание запроса на сертификата для центра сертификации в Exchange 2016 Create an Exchange 2016 certificate request for a certification authority
Сертификаты выпускаются центром сертификации и, аналогично водительскому удостоверению, могут быть отозваны. Certificates are issued by a certification authority, and like a driver’s license, can be revoked.
Гтп № 4, касающиеся всемирной согласованной процедуры сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ); Gtr No. 4 on Worldwide harmonized heavy duty certification procedure (WHDC);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!