Примеры употребления "серийных" в русском

<>
Флажок Контроль серийных номеров установлен. The Serial number control check box is selected.
Но не Volvo, потому что это доска только для серийных автомобилей так, другие два. Not the Volvo, because this board is for production cars only, so, the other two.
Нет, "Думай и богатей, поставляя серийных убийц с оружием". No, Think and Grow Rich by Supplying Mass Murderers with Guns.
Inland Navigation (внутреннее судоходство): Связанный с судоходством по внутренним водным путям ущерб, причиняемый в результате перевозки опасных грузов внутренним водным транспортом или сбросов остатков, содержащихся в пустых, но не очищенных контейнерах-цистернах, или опасных отходов, которые оказывают неблагоприятное воздействие на качество воды и вызывают загрязнение (в результате серийных или неожиданных происшествий). Inland Navigation: Inland water-related damage resulting from the carriage of dangerous goods by inland navigation vessels or resulting from release of residues in empty but uncleaned tank containers or by hazardous wastes, the release of which adversely affected the quality of the water and causes pollution (by a series or sudden occurrence).
Ведение регистрации нечитаемых серийных номеров Maintain registration of non-readable serial numbers
Составлены подробные списки вооружений с указанием серийных номеров и года изготовления оружия, а также даты и места его сдачи. Detailed lists are kept with the serial numbers and year of production of the weapons and the date and location where they were handed over.
Он получит голоса за раскрытие серийных убийств. He'll get credit for clearing these serial killings.
Если этот орган не удовлетворен уровнем используемой заводом-изготовителем процедуры проверки, то он может потребовать проведения проверочных испытаний на изготавливаемых серийных транспортных средствах. If the authority is not satisfied with the standard of the manufacturer's auditing procedure, they may require that verification tests be carried out on vehicles in production.
Хорошо, вычеркивайте его из списка серийных насильников. Okay, rule him out as our serial rapist.
Списанное имущество без серийных и инвентарных номеров Assets disposed of without serial numbers and identity tags
Регистрация серийных номеров в заказе на возврат Register serial numbers on a return order
Регистрация серийных номеров в отборочной накладной или накладной Register serial numbers on a packing slip or invoice
О регистрации серийных номеров в процессе продажи [AX 2012] About registering serial numbers in the sales process [AX 2012]
Регистрация серийных номеров для заказа на продажу [AX 2012] Register serial numbers for a sales order [AX 2012]
Просмотр серийных номеров, зарегистрированных для отборочной накладной или накладной View the serial numbers that were registered for a packing slip or invoice
Количество зарегистрированных серийных номеров не должно превышать количество отгруженных номенклатур. The number of registered serial numbers must not exceed the quantity of items shipped.
по категории имущества проходило 169 предметов без указания серийных номеров; There were 169 items under the equipment category with no serial number;
Ты не просто один из знаменитых серийных убийц, ты Жнец. You're not just a famous serial killer, you're the Reaper.
При сканировании серийного номера номер будет отображаться в списке серийных номеров. When you scan the serial number, the number appears in the list of serial numbers.
Туда посылают серийных убийц и людей, которые за себя не отвечают. It's where they send the serial killers and the people who can't help themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!