Примеры употребления "серийное" в русском

<>
Переводы: все443 serial379 production47 mass8 series5 другие переводы4
Мы пытаемся организовать серийное производство. So we've been working with a company to commercialize this.
Это серийное оборудование, как представляется, не позволяет устанавливать антиблокировочное тормозное устройство, соответствующее предписаниям Правил № 13-09 или директивы 98/12. This pre-equipment apparently does not permit the installation of an anti-lock braking system in accordance with the requirements of R 13-09 or Directive 98/12.
Выпуск пикапов GM начался в июне и представляет собой наиболее важный запуск автомобиля в серийное производство для ведущего американского автопроизводителя с момента его реструктуризации из-за банкротства в 2009 году. GM's truck roll-out began in June and represents the most important vehicle launch for the No. 1 U.S. automaker since its 2009 bankruptcy restructuring.
В ходе подготовки к этой передаче сотрудники по вопросам связи, инженерно-технических работ и закупок приняли меры к тому, чтобы в работе радиопередатчика/приемника использовалась не нынешняя платформа узкополосной связи, а более легкое в обслуживании и дешевое серийное оборудование и чтобы обеспечить обучение местных технических специалистов для его эксплуатации. In preparation for this handover, communications, engineering and procurement staff undertook to transition the radio transmitter/receivers from the current VSAT platform to more easily maintainable and cheaper off-the-shelf equipment and to ensure that local technicians were trained to maintain it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!