Примеры употребления "серийного" в русском

<>
Переводы: все447 serial379 production47 mass8 series5 другие переводы8
Поиск серийного номера Xbox One Find the Xbox One serial number
Как правило, оценка охватывает лампы накаливания серийного производства, изготавливаемые отдельными заводами. The assessment shall in general cover series production filament lamps from individual factories.
Лучшее стрелковое оружие серийного производства. Best mass-produced combat weapon ever made.
В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования. The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
Поиск серийного номера на сенсоре Kinect Find the Kinect sensor serial number
5/Свет, испускаемый лампами накаливания серийного производства, должен быть белым для категории H21W и автожелтым- для категории HY21W. 5/The light emitted from filament lamps of normal production shall be white for category H21W and amber for category HY21W.
В случае необходимости [В качестве альтернативы данный] метод может быть применен как для [испытания] эталонного транспортного средства, так и для испытания серийного оборудования. The following [This] method may, if necessary [alternatively], be used both for [to test] reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
Включение регистрации серийного номера в процессе продажи Enable serial number registration in the sales process
4/Свет, испускаемый лампами накаливания серийного производства, должен быть белым для категории H10W и автожелтым для категории HY10W. 4/The light emitted from filament lamps of normal production shall be white for category H10W and amber for category HY10W.
Расположение серийного номера на консоли Xbox 360 S Serial number location, Xbox 360 S console
3 Свет, излучаемый лампами накаливания серийного производства, должен быть белым для категории R10W и автожелтым для категории RY10W. 3/The light emitted from filament lamps of normal production shall be white for category R10W and amber for category RY10W.
Расположение серийного номера на консоли Xbox 360 E Serial number location, Xbox 360 E console
Испытание с высотой сбрасывания 4 м должно проводиться на специально изготовленных испытательных образцах, а не на изделиях серийного производства. The 4 m drop height test shall be conducted on specially manufactured test pieces rather than normal production parts.
Расположение серийного номера на предыдущей версии консоли Xbox 360 Serial number location, original Xbox 360 console
Испытание с высотой падения 4 м должно проводиться на специально изготовленных испытательных образцах, а не на изделиях серийного производства. The 4 m drop height test shall be conducted on specially manufactured test pieces rather than normal production parts.
Ну, удаление серийного насильника с улиц - быстрый старт карьеры. Well, taking a serial rapist off the street Fast-tracks careers.
один и тот же изготовитель должен обеспечивать одинаковый диаметр в конструкции стандартной (эталонной) лампы накаливания и лампы накаливания серийного производства. For the same manufacturer, the design diameter of standard (étalon) filament lamp and filament lamp of normal production shall be the same.
При сканировании серийного номера номер будет отображаться в списке серийных номеров. When you scan the serial number, the number appears in the list of serial numbers.
Такое положение объясняется различным подходом к оценке допускаемых отклонений серийного транспортного средства от образца, который прошел испытания на испытательной станции. This situation is the result of a difference of appreciation in the tolerances permitted between the production vehicle and the prototype tested in the testing station.
Я похож на серийного убийцу, когда облизываю губы каждые пять секунд. I look like a serial killer, licking my lips every five seconds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!