Примеры употребления "сериала" в русском

<>
Переводы: все97 series47 tv show10 serial2 другие переводы38
Она из сериала "Чего хотят девушки". She's from What a Girl Wants.
В этом сезоне сериала "Темное дитя". This season on BBC America's "Orphan Black".
Немного напоминает девчонку из сериала "Различные ходы". She reminds me of the girl from "Diff 'rent Strokes".
Потому что я буду прослушиваться для сериала "Сплетница". I > - Because I have an audition for gossip girl.
Мой брат прислал мне СМСку с цитатой из сериала "Симпсоны". My brother sent me a text message, an SMS - it was a quote from the "Simpsons."
Он по сути дела думал о создании обычного пустого сериала. He was basically thinking about doing a kind of castaway show.
Эй, что актеры сериала "Два с половиной человека" там делают? Hey, what's the cast of Two and a Half Men doing here?
Эй, я по крайней мере не бешусь ради просмотра детского сериала. Hey, at least I'm not all keyed up to watch a kids' show.
К сожалению, герои сериала, находящиеся по другую сторону границы, представлены поверхностно. Unfortunately, the other side of the border receives more superficial treatment.
Половину того, что я, как отец, знаю я почерпнул из этого сериала. Half of what I know about being a father, I learned from watching that show.
Ещё Крис Бош выглядит как один из парней Омара из сериала "Прослушка". Also, Chris Bosh looks like one of Omar's boyfriends from The Wire.
И если нам повезет, мы даже можем наткнуться на одну из звезд сериала. And if we're lucky, we might even catch one of the show's stars.
Я могу рассказать тебе что едят на завтрак все актеры сериала "Милые обманщицы". I can tell you what the entire cast of "Pretty Little Liars" had for breakfast.
Как в том странном финале сериала Мэш, когда Ястребиный глаз заставил девушку убить цыпленка. It's like that weird finale in M. A.S.H where Hawkeye makes that lady kill the chicken.
И на лобовом стекле грабители нацарапали послание с упоминанием героини сериала "Да здравствует Тулси!". And they scrawled on the windshield in a reference to the show's heroine, "Tulsi Zindabad": "Long live Tulsi."
Ничего с чем не справились бы девочки из сериала "Золотой возраст" за 23 изумительных минуты. Nothing that The Golden Girls couldn't have handled in 23 hilarious minutes.
Ведь это девушка, не знающая, что такое мирное время. Она говорила, как героиня из сериала "Кандидат". I mean here was a girl who had never lived in peace time who somehow had come to sound like a candidate from "The Apprentice."
Я посмотрел все эпизоды сериала Во все тяжкие, и вчера умерла моя собака – я ненавижу всех! I’ve finished all the Breaking Bad episodes and my dog died yesterday – I hate you!
Я прожила в Нью-Йорке десять лет, и я большой фанат сериала "Секс в большом городе". I lived in New York for 10 years, and I am a big fan of "Sex and the City."
Только глупцы вроде руководителей Великобритании, напоминавшие Кругману героев сериала «Три балбеса» (Three Stooges), могли полагать иначе. Only fools like the United Kingdom’s leaders (who reminded him of the Three Stooges) could believe otherwise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!