Примеры употребления "серебристый" в русском с переводом "silver"

<>
Переводы: все25 silver23 silvery2
Калейдоскоп нашел серебристый Ниссан Куриса. Kaleidoscope just got a hit on Kouris' silver Nissan.
Багажный вагон, третья секция, серебристый кейс. Baggage car, rack 3, silver briefcase, combination 3-1-4.
Это будет серебристый мерседес CLK 2-20. It'll be a silver Mercedes CLK 2-20.
Старый серебристый лис слишком часто кричал: «Волки! Волки!». The old silver fox has cried wolf once too often.
И позволь спросить, тебе сколько лет, серебристый лис? And may I ask how old you are, silver fox?
Свидетели видели, как серебристый Escalade только остановился и в него выстрелили. Witnesses said a silver Escalade just pulled up and popped him.
Рост - где-то метр восемьдесят, темная одежда, и в руках он держал серебристый чемодан, который забрал у убитого. He was about six feet tall, dark clothes, and he was carrying a silver briefcase that he got off of that dead guy.
Серебристая или серая, возможно, седан. It was silver or gray, maybe a sedan.
Платье с блёстками, серебристые туфли. Sequined dress, silver stilettos.
Он черный с серебристым кружочком на панели. It's black with a silver plate thing on the front.
Одна машина серебристого цвета и две американские машины. A silver station wagon and two American cars.
Дорожный просвет как у легкого грузовика, серебристые сколы. Ground clearance for a light truck, silver paint chips.
Согласно базе данных, ездит на крутой серебристой тачке MG TF. According to the database, he drives a smoking hot silver MG TF.
Она сидела в серебристом гибриде, и смотрела прямо на здание. She was sitting in a silver Hybrid staring at the front of the building.
Потом он заметил кого-то в серебристом Ниссане через дорогу и психанул. Then he spotted someone in a silver Nissan across the driveway and bolted.
Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу. And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation.
Чаще всего взрыватели ИГИЛ напоминают серебристую пробку конической формы с предохранительной чекой, продетой сквозь корпус. The most common ISIS fuze looks like a silver conical plug with a safety pin stuck through the main body.
незначительные дефекты кожуры, возникающие в процессе формирования плода, такие, как серебристые и бурые пятна и т.д. slight skin defects occurring during the formation of the fruit, such as silver scurfs, russets, etc.
Дизайн с ячменем и хмелем, поднимающимися к карнизам, зубчатый орнамент получается благодаря красным, белым, синим и серебристым банкам. The barley hops design worked up into the eaves, then the dentil work comes directly off the can's red, white, blue and silver.
И водитель трактора и водитель роскошной машины серебристого цвета были 45-и летними женщинами, но на этом сходство между ними заканчивалось: The drivers of both the tractor and the metallic-silver luxury car were 45-year-old women, but any similarity between them ended there:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!