Примеры употребления "сервисном центре" в русском

<>
Среднее время обслуживания составляет 14 – 21 дней (с учетом времени доставки) с момента получения консоли в сервисном центре. After your console or sensor has been received at our service center, the average time of service is 14 to 21 days, including shipping time.
Используйте только блок питания и шнур питания, прилагающиеся к консоли или полученные в авторизованном сервисном центре. Using only the PSU and the AC power cord that were included with your console or that you received from an authorized repair center.
Чтобы отремонтировать консоль Xbox 360 в нашем сервисном центре, отправьте заявку на ремонт консоли. To get your Xbox 360 console repaired at our service center, Submit a repair request.
Полученный продукт обязательно проходит проверку в сервисном центре. The service center inspects your product upon arrival.
В поле Описание введите описание группы соглашений о сервисном обслуживании. In the Description field, enter a description for the service agreement group.
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города. There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
В форме Соглашения на обслуживание в области действий на вкладке Соглашение о сервисном обслуживании в группе Отношения щелкните Объекты обслуживания. In the Service agreements form, on the Action Pane, on the Service agreement tab, in the Relations group, click Service objects.
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
Соглашение о сервисном обслуживании может также включать в себя соглашение об условиях обслуживания, которое определяет стандартное время реакции и предусматривает инструменты для записи фактического времени. A service agreement can also include a service level agreement that specifies standard response times, and offers tools to record the actual time.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Создание потребности в номенклатуре для соглашения о сервисном обслуживании Create an item requirement for a service agreement
В центре города какая-то ситуация. There is a station in the center of the city.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Группы соглашений о сервисном обслуживании. Click Service management > Setup > Service agreements > Service agreement groups.
Мой родной город находится в центре Хоккайдо. My hometown is in the center of Hokkaido.
Звонит клиент и хочет заключить Соглашение о сервисном обслуживании установки кондиционирования воздуха, HIJ. A customer calls and wants to set up a service agreement for an air conditioning machine, HIJ.
В центре круга они установили шест. They set up a pole at the center of the circle.
Эта группа предлагается, когда вы создаете новое соглашение о сервисном обслуживании. This group is suggested when you create a new service agreement.
Я хотел бы маленький отель в центре. I would like a small central hotel.
Щелкните Объекты обслуживания, чтобы прикрепить шаблон спецификации к соглашению о сервисном обслуживании. Click Service objects to attach a template bill of materials (BOM) to the service agreement.
И чтобы предприятие "росло и процветало", Вы всегда должны быть в центре событий. And to keep the business growing and flourishing you have to stay on the ball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!