Примеры употребления "сервис бизнес-приложений" в русском

<>
По словам Мейерсона, бизнес получит возможность управлять всеми устройствами, оснащенными ОС Windows 10, с помощью одной центральной программы, и предприниматели получат возможность создавать свои собственные «магазины приложений» для их использования сотрудниками на всех перечисленных устройствах. According to Myerson, businesses will be able to manage all their Windows 10 machines by way of a single central piece of software, and they will have the option of creating their own "app store" for use by employees across these devices.
Сервис также может запросить доступ к любому из используемых вами приложений. The service could also ask for access to any of the applications you use.
Люди, которым интересен ваш сервис, могут находиться в местах с ограниченным сетевым трафиком. В таких условиях наиболее оптимальны упрощенные версии приложений. People accessing your service may be in network-constrained areas, where lightweight mobile experiences will run more optimally.
Сервис «Платежи Facebook» («Платежи Facebook») помогает разработчикам, готовым предложить первоклассные внутриигровые материалы, получать доход, чтобы они могли сосредоточиться на создании приложений, игр и функций (далее совместно — «приложения»), а не платежных систем. The Facebook Payments service (“Facebook Payments”) helps developers who wish to offer premium in-game content generate revenue, so they can focus on creating apps, games, and features (generically, “apps”) rather than on building payment systems
Кроме того, европейские разработчики приложений строят свой бизнес на основе программного обеспечения для мобильных телефонов. And European app developers, too, build businesses on mobile phone software.
В целях повышения качества, удобства и безопасности пользовательского опыта на Facebook настоящие Условия платежей для разработчиков Facebook («Условия») распространяются на всех разработчиков приложений, использующих сервис «Платежи Facebook». To enhance the quality, convenience, and security of the user experience on Facebook, these Facebook Developer Payments Terms (the “Terms”) apply to all developers of apps using Facebook Payments.
Защита приложений Microsoft Office на устройствах с iOS с помощью Microsoft 365 бизнес Secure Microsoft Office apps on iOS devices with Microsoft 365 Business
Подкомитет с интересом отметил опыт ряда стран в деле создания стимулирующих условий для формирования информационного общества путем проведения в жизнь перспективной политики, использования мер нормативно-правового характера и разработки ключевых приложений в области ИККТ, таких, как электронное правительство, электронный бизнес, электронное обучение, электронное здравоохранение и электронное управление охраной окружающей среды и природных ресурсов. The Subcommittee noted with interest the experience of some countries in creating an enabling environment for the information society by enacting strategic policy, legislative and regulatory measures and developing key ICST applications, such as e-government, e-business, e-learning, e-health and e-environment and natural resources management.
В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца. I'll have to take over my father's business in the future.
Перетащите иконку ForexTime MT4/5 в папку приложений. Click on the ForexTime MT4/5 icon and drag it to the Applications folder.
При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис. To this end you need market research and advertisement as well as functioning service.
Он унаследовал бизнес от отца. He inherited the business from his father.
Учитывая всё то, что делает Alibaba, кажется, что его мессенджер может составить достойную конкуренцию WeChat на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями. Alibaba appears to be doing all that it can to challenge WeChat in the instant messaging app market.
Мы рекомендуем Вам заключить договор на сервис. We recommend that you conclude a service contract.
Я слышал, твой бизнес процветает. Your business is flourishing, I hear.
Подходит для большинства мобильных приложений Suited To Most Portable Devices
Но это я ни в коем случае не хочу называть в качестве отговорки за наш недостаточный сервис. On no account, however, do I want to use this circumstance as an excuse for our service deficit.
Его бизнес быстро растёт. His business is growing rapidly.
WeChat – лидер на китайском рынке приложений по обмену сообщениями Tencent’s WeChat dominates China's instant messaging app market in China
что мы и только мы отвечаем за сервис. that we are solely responsible for providing services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!