Примеры употребления "серверам" в русском

<>
Позволяет клиентам и серверам SMTP обходить фильтрацию спама. Allows SMTP clients or servers to bypass antispam filtering.
Настройте доступ внешних клиентов к серверам AD RMS. Configure access to AD RMS servers from external clients.
При подключении к серверам Facebook ваш клиент должен: If you're connecting to Facebook's servers your client must:
Протокол NTLM предоставляет серверам возможность проверки удостоверений своих клиентов. NTLM enables servers to verify the identities of their clients.
Записи MX позволяют почтовым серверам легко определять адресатов сообщений. MX (mail exchanger) records provide an easy way for mail servers to know where to send email.
Требования к сети и серверам каталогов для Exchange 2016 Network and directory server requirements for Exchange 2016
Правила доступны всем серверам почтовых ящиков в лесу Active Directory. Rules are available to all Mailbox servers in the Active Directory forest.
Позволяет клиентам и серверам SMTP отправлять команды XEXCH50 соединителю отправки. Allows SMTP clients or servers to submit XEXCH50 commands on the Receive connector.
Можешь пройтись сегодня по всем серверам и рабочим станциям компании? Can you leverage all the company servers and work stations tonight?
Позволяет клиентам и серверам SMTP ретранслировать сообщения через соединитель получения. Allows SMTP clients or servers to relay messages through the Receive connector.
(a) немедленно закрыть ваш счет и ваш доступ к нашим серверам; (a) immediately terminate all of your Trading Accounts and your access to our servers;
По умолчанию соединители видны всем серверам Exchange в лесу Active Directory. By default, connectors are visible to all the Exchange servers in the entire Active Directory forest.
Клиент подключается к подсистеме балансировки нагрузки, а не напрямую к серверам Exchange. The client connects to the load balancer rather than directly to the Exchange servers.
Пожалуйста, скачайте терминал с нашего сайта, так как он «привязан» к нашим серверам. Please download the terminal from our website, as it is rooted on our servers.
Эти ограничения применяются ко всем серверам Exchange 2007 и Exchange 2003 в организации. These limits apply to all Exchange 2007 and Exchange 2003 servers in an organization.
Приведенные выше цифры основаны на данных, полученных от реальных клиентов по всем серверам. The above figures are based on data collected from real clients under all servers.
Как правило, серверам почтовых ящиков Exchange 2016 не нужны характеристики производительности запоминающих устройств SSD. In general, Exchange 2016 Mailbox servers don't require the performance characteristics of SSD storage.
В таблице ниже приведены требования к сети и серверам каталогов в организации Exchange 2016. The following table lists the requirements for the network and the directory servers in your Exchange 2016 organization.
Секрет приложения — это пароль, используемый для проверки подлинности запросов вашего приложения к серверам Facebook. The application secret authenticates requests made by your application to Facebook servers and should be treated like a password.
Позволяет клиентам и серверам SMTP отправлять сообщения больше максимального размера, настроенного для соединителя получения. Allows SMTP clients or servers to submit messages that exceed the maximum message size that's configured for the Receive connector.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!