Примеры употребления "сенат" в русском

<>
Переводы: все543 senate534 другие переводы9
Если Сенат Вирджинии будет красным. If Virginia's Senate is going red.
Она баллотируется в сенат штата? And she's running for state senate?
(В президентской номинации голосует только Сенат.) (Only the Senate votes on presidential nominations.)
Моя бывшая жена выдвигается в Сенат. My ex-wife is running for state senate.
Сенат утверждает, что они связаны контрактами. The Senate says they're bound by contract.
Две большие избирательные гонки в Сенат. Two big races in the US Senate.
Мой муж работает на Сенат штата. My husband is running for state Senate.
Если не раздавить Спартака, сенат ждут перемены. If something isn't done about Spartacus, the senate will change.
Тогда я отдам вам ваш Сенат назад. Then I'll give you your Senate back.
Мой брат, Гарри, баллотируется в сенат штата. My brother Harry - he's running for state senate.
Американский сенат последним объявил войну «Северному потоку — 2». The United States Senate is the latest to declare war on Nord Stream 2.
Сенат весь день обсуждал, что делать со Спартаком. The senate's been in session all day over this business of Spartacus.
Ярким примером является налоговое законодательство, недавно протиснутое через Сенат. A prime example is the tax legislation recently rammed through the Senate.
Я боюсь, что Сенат бессилен положить конец этому кризису! I fear The Senate is powerless to resolve this crisis!
Затем он дважды баллотировался в Сенат и дважды терпел неудачу. He then ran twice for the Senate, lost twice.
Люди выбрали Сенат так, что изменения будут осуществляться с трудом. People have voted for a senate that will make it difficult to enforce changes.
В Сенат вы попали, но вскоре отправились в президентский замок. You have already reached the Senate, but shortly after that you are taking off for the Castle.
Спикер Белого дома подтвердил получение, Сенат тоже подтверждает Ваше временное назначение. Speaker of the House confirms receipt, and also Senate Pro-Tem confirms.
Однако, Сенат решил принять законопроект об обороне без положении о бурении. However, the Senate late last night agreed to pass the defense bill, without the drilling provision.
Конгресс и Сенат... не предпринимают особенно ничего... [потому что] не хотят». [T]he House and Senate...are not doing much of anything...[because] they don't want to.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!