Примеры употребления "сенаторам" в русском с переводом "senator"

<>
Стыдно должно быть даже сенаторам из угольных штатов. Even coal-state senators should be ashamed.
Канцлер Палпатин, позвольте напомнить сенаторам, что предложение мира поступило до нападения. Chancellor Palpatine, may I remind the senators that the peace proposal was made prior to their assault.
Когда президент Буш обратился к сенаторам с просьбой поддержать его номинанта, лидер республиканского большинства Билл Фёрст (сенатор от штата Тенесси) заявил, что он поддерживает Болтона, но не может говорить за всю фракцию республиканцев. As President Bush asked Senators to support his nominee, Majority Leader Bill Frist, R-Tenn., said he strongly supports Bolton, but I can't speak for all of (GOP) leadership.
До слушаний в Сенате США в ноябре прошлого года, бывший председатель Федеральной резервной системы Бен Бернанке написал письмо сенаторам о том, что биткоин "является очень перспективным, особенно если новшества будут способствовать более быстрой, более безопасной и более эффективной работе платежной системы в целом". Ahead of US Senate hearings last November, former Federal Reserve Chairman Ben Bernanke wrote a letter to senators saying that Bitcoin may "hold long-term promise, particularly if the innovations promote a faster, more secure, and more efficient payment system."
По словам Кайла, сенаторам нужно больше времени, чтобы изучить договор, хотя он уже был досконально обсужден. Фактически он торпедировал СНВ: договор почти невозможно будет ратифицировать до роспуска 111-го Конгресса, и еще труднее после созыва следующего, в котором сенаторов-демократов будет на шесть меньше. Для ратификации СНВ необходимы голоса 67 членов Сената. Kyl said senators need more time to study the treaty even though it’s been exhaustively debated — effectively nuked the nuclear arms control treaty by making it almost impossible to approve before the 111th Congress adjourns and even more unlikely to approve in the next Congress when the Senate will have six fewer Democratic senators to reach the 67 needed for ratification.
Правда ли, что сенатор эротоман? Is it true that the Senator is a sex addict?
Эта безвкусная сенатор посадила меня. That insipid senator put me in here.
А сенатор Ллойд, как он? And Senator Lloyd, hows he?
Сенатор выразил свою преданность электорату. The senator avowed his devotion to his constituents.
Сенатор Кэррик в Комнате Рузвельта. Senator Carrick's in the Roosevelt Room.
Сенатор Кэррик не принял 56 повышений. Senator Carrick held up another 56 promotions.
Сенатор, я найду вас чуть позже. Senator, I'll catch you up later, perhaps at the crap table.
Сенатор Ричардс понадобилось лишь поднять бокал. All Senator Richards had to do was raise her glass.
А в голубом фраке - Гулик, сенатор. This is Gulick in the blue suit, the State Senator.
Будет доказывать, что сенатор лучше журналиста. He's gonna bet that a Senator trumps a newsman.
Сенатор Палпатин нуждается в вашей помощи. Senator Palpatine will need your help.
Сенатор Фрост, мы исполняем вашу просьбу. Senator Frost, we are complying with your request.
Вы не сбежите, как ваша подруга, сенатор. You're not gonna get away like your lady friend, senator.
Сенатор Дойл выдал "чёрного лебедя" на Чака. Senator Doyle went "black swan" over Chuck.
Сенатор Джон Маккейн является подлинным американским героем. Senator John McCain is a genuine American hero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!