Примеры употребления "семнадцатое" в русском

<>
Главы делегаций в Комиссии провели свое семнадцатое совещание в июне 2005 года. The Commission's Heads of Delegations held their seventeenth meeting in June 2005.
семнадцатое совещание Целевой группы по программе, 10-13 февраля 2004 года, Каламата (Греция). Seventeenth meeting of the Programme Task Force, 10-13 February 2004, Kalamata (Greece).
семнадцатое совещание Целевой группы по программе, октябрь 2001 года, Корвалис, Орегон, Соединенные Штаты Америки (предварительно). Seventeenth meeting of the Programme Task Force, October 2001, Corvallis, Oregon, United States of America (tentatively).
Страхование, с другой стороны, это надежный, освещенный веками институт, и его современная форма уходит корнями в семнадцатое столетие. Insurance, on the other hand, is a reliable and venerable institution, its modern form dating back to the seventeenth century.
Оба совещания будут проведены в Женеве, если Комитет не получит приглашения провести свое семнадцатое совещание в другом месте. Both meetings would be held in Geneva unless the Committee receives an invitation to hold its seventeenth meeting at another location.
Семнадцатое столетие объединило эту духовную миссию с имперским расширением, которое, в конечном счете, охватило территорию в 11 временных зон. The seventeenth century united this spiritual mission with imperial expansion, which eventually encompassed a landmass spanning 11 times zones.
рабочее совещание по тяжелым металлам в поверхностных водах и семнадцатое совещание Целевой группы по программе, 18-21 марта 2002 года, Лиллехаммер, Норвегия; Workshop on heavy metals in surface waters and seventeenth meeting of the Programme Task Force, 18-21 March 2002, Lillehammer, Norway;
В результате Швеция сместилась с третьего на семнадцатое место по уровню ВВП на душу населения среди стран Организации экономического сотрудничества и развития. As a result, Sweden fell from third to approximately seventeenth place in the OECD in terms of GDP per capita.
Комитет постановил провести свое семнадцатое совещание на уровне министров в Киншасе во второй половине марта 2002 года с последующим уточнением сроков его проведения. The Committee decided to hold its seventeenth ministerial meeting in Kinshasa in the second half of March 2002, on dates to be determined.
Следует напомнить, что Китайская Республика на Тайване в настоящее время занимает семнадцатое место в мире по объему валового национального продукта (ВНП) и пятнадцатое — по объему внешней торговли. It will be recalled that the Republic of China on Taiwan is now the world's seventeenth largest economy in terms of gross national product (GNP) and the fifteenth most important trading nation.
В результате обмена мнениями по электронным средствам связи было принято решение перенести обсуждение на семнадцатое совещание Комитета (26-28 сентября 2007 года), в ходе которого будет обеспечен синхронный перевод, о чем были надлежащим образом уведомлены соответствующая сторона и автор сообщения. It had therefore been agreed through electronic communication to schedule the discussion for the Committee's seventeenth meeting (26-28 September 2007) where interpretation would be available, and the Party concerned and the communicant had been notified accordingly.
Целевая группа проведет свое семнадцатое совещание совместно с ЕЭИНС 31 октября- 2 ноября 2006 года в Салониках (Греция); рабочее совещание по прогнозам выбросов состоится 30-31 октября 2006 года (Целевая группа по кадастрам и прогнозам выбросов и Целевая группа по разработке моделей для комплексной оценки, Соединенное Королевство). The Task Force will hold its seventeenth meeting jointly with EIONET on 31 October- 2 November 2006 in Thessaloniki (Greece); a workshop on emission projections will be held on 30-31 October 2006, (Task Force on Emission Inventories and Projections and Task Force on Integrated Assessment Modelling, United Kingdom).
В свете озабоченности по поводу способности Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, соблюсти срок отказа от ХФУ семнадцатое Совещание Сторон приняло решение XVII/14, в котором оно просило Исполнительный комитет изучить трудности, с которыми Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, сталкиваются в связи с использованием дозированных ингаляторов. In the light of the concerns about the ability of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to comply with the CFC phase-out date, the Seventeenth Meeting of the Parties adopted decision XVII/14, by which it requested the Executive Committee to examine the challenges faced by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 in respect of metered-dose inhalers.
В сотрудничестве с Международным научно-профессиональным консультативным советом Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия организовал семнадцатое совещание по вопросам координации Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, которое было проведено в Турине и Курмайёре, Италия, 4 и 5 декабря 2002 года. In cooperation with the International Scientific and Professional Advisory Council, the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute organized the seventeenth coordination meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network in Turin and Courmayeur, Italy, on 4 and 5 December 2002.
Краткая информация о претензиях семнадцатой партии Summary of seventeenth instalment claims by submitting entity
Голландия семнадцатого века выиграла от торговли и финансов; seventeenth-century Holland profited from trade and finance;
В семнадцатом веке многое в Лондоне было разрушено. Much of London was destroyed in the seventeenth century.
Китай доминировал в Азии как "морская держава" до семнадцатого века. China dominated Asia in terms of "sea power" until the seventeenth century.
США находятся на семнадцатом месте, что не делает чести мировому лидеру. The US ranked seventeenth from the top, a not-so-glorious position for the world's leading power.
А на самом деле, это описание Европы в первой половине семнадцатого века. In fact, it describes Europe in the first half of the seventeenth century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!