Примеры употребления "семинарами" в русском с переводом "workshop"

<>
КГЭ отметила, что для многих Сторон единственными учебными мероприятиями и семинарами, которые были организованы по вопросам изменения климата, были те, которые проводились как часть деятельности, связанной с подготовкой их первоначальных сообщений в области кадастров ПГ, оценок уязвимости и адаптации и вариантов сокращения выбросов ПГ. The CGE found that, for many Parties, the only training activities and workshops organized in the area of climate change were those which took place as part of activities relating to the preparation of their initial communications, in the areas of GHG inventories, vulnerability and adaptation assessments and GHG abatement options.
специализированными учебными семинарами и программами по вопросам управления людскими ресурсами, бюджета и финансов, закупок и контроля исполнения контрактов, а также профессиональной подготовкой по вопросам отправления правосудия в целях повышения профессиональных качеств, углубления знаний и развития навыков руководителей программ и сотрудников, выполняющих функции в административной области; Tailored training workshops and programmes in human resources management, budget and finance, procurement and contract management, and administration of justice training to improve the competencies, knowledge and skills of programme managers and staff who have responsibilities in administrative areas;
Джона проводит сегодня информационный семинар. Jonah's leading an awareness workshop tonight.
Цели семинара в Интерлакене состоят в следующем: The objectives of the Interlaken Workshop are as follows:
В этом семинаре приняли участие около 70 человек. Approximately 70 participants attended the workshop.
На семинар приглашены юристы, экономисты, управленцы и технические специалисты. The workshop will bring together lawyers, economists, managers and technical experts.
Элли Клейтон, в последний раз замечена на еженедельном семинаре. Ellie Clayton, last seen after attending a weekly workshop.
Были проведены два зональных семинара, мониторинг и оценка сложившегося положения. Two zonal workshops have been held and one monitoring and evaluation exercise carried out.
108 В ноябре 2003 года семинар был проведен в Карибе, Зимбабве. 108 In November 2003, a workshop was held in Kariba, Zimbabwe.
В декабре 2000 года данный комитет провел семинар по сбору данных. The committee organized a data-gathering workshop in December 2000.
Этот проект возглавил организатор семинара «Военное применение околоземных ресурсов» Стюарт Нозетт. Stewart Nozette, organizer of the Defense Applications of Near-Earth Resources Workshop, led the Clementine mission.
На семинаре был сделан особый акцент на системах финансирования террористических групп. Throughout the workshop particular emphasis was made on the financing systems of terrorist groups.
распространения информации и соответствующих материалов и проведения семинаров и подготовительных занятий; Distribute information and relevant materials and hold workshops and training sessions;
Было подчеркнуто также важное значение организации практических семинаров и вспомогательных заседаний3. The importance of organizing practical workshops and ancillary meetings was also emphasized.3
Семинар по вопросу о внедрении Системы национальных счетов в южной части Африки Workshop on System of National Accounts implementation in southern Africa
В рамках настоящего совещания будет проведен однодневный семинар с ограниченным числом участников. A one-day workshop with limited attendance will be arranged in conjunction with this meeting.
Одновременно данный форум также проведет семинар по вопросу о транспарентности в вооружениях. Concurrently, that forum will also hold a workshop on transparency in armaments.
Я думаю, что это я должен провести семинар по CV с тобой. I just feel I should be doing the CV workshop with you.
У меня и Чада семинар по йоге, потом урок по дегустации вин. Chad and I have our yoga workshop, then wine tasting class.
Проведены семинары по Международной классификации функционирования (МКФ) по вопросам инвалидности и здравоохранения; Workshops have been conducted on the International Classification of Disability, Functioning and Health (ICF);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!