Примеры употребления "семенной материал" в русском

<>
В июне 2002 года правительство инициировало программу обеспечения семенным материалом, в рамках которой коммерческий семенной материал, имеющий большую финансовую ценность, обменивается на семена опийного мака. In June 2002, the Government had initiated a seed exchange programme under which commercial cash crop seeds had been exchanged for opium poppy seeds.
Если на каком-либо этапе производства семян возникает сомнение в отношении сортовой чистоты, необходимо принимать соответствующие меры, в противном случае данный семенной материал будет непригодным для сертификации. If at any stage of seed production the varietal integrity is in question, follow up actions will need to be taken or the seed will not be eligible for certification.
Ввиду опасности заражения другими вирусами, которые могут вызвать симптомы острого вирусного заболевания, такой семенной материал может быть неприемлем для конечных пользователей в международной торговле и должен быть неприемлем для семеноводов, поскольку он может стать источником заражения другого семенного материала. The risk of infection by other viruses leading to severe symptoms would probably be unacceptable to end users in international trade and, furthermore, such stocks should be unacceptable to seed growers as they would be a source of inoculum for their other seed stocks.
Если бедная семья, ведущая натуральное хозяйство, не получает никакой помощи в течение года после неурожая, ее члены могут съесть свой тягловый скот, срубить деревья, питающие почву, продать сельскохозяйственный инвентарь и даже съесть семенной материал, предназначенный для посадки на будущий год. If a poor family in subsistence farming receives no help during the year after a bad harvest, its members may eat their beasts of burden, cut down the trees that provide nutrients to the soil, sell whatever farming equipment they have, and even eat the seeds that were set aside for planting the following season.
В числе факторов, значение которых после 1999 года возросло, можно назвать способность поставлять семенной материал высшего качества (61 %), возможность указания разносортности семенного материала (58 %), возможность указания полевого поколения (47 %) и возможность указания физиологического возраста семенного материала (33 %). СТЕПЕНЬ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ СЕМЕННЫМ МАТЕРИАЛОМ Among the factors which had increased in importance since 1999 were ability to source premium grade seed (61 %), ability to specify split grade seed (58 %), ability to specify field generation (47 %) and ability to specify physiologically aged seed (33 %).
Для получения необходимых ресурсов и доступа на рынки требуются дороги; для повышения продуктивности ферм требуются оросительные системы, современное оборудование и усовершенствованный семенной материал и улучшенные породы скота; для избежания потерь после сбора урожая и создания рабочих мест, производящих добавочную стоимость, необходимы перерабатывающие и складские мощности. Roads are needed to bring in inputs and to access markets; irrigation systems, modern equipment and improved seeds and livestock breeds are needed to improve farm productivity; processing and storage facilities are needed to avoid post-harvest losses and create value-added employment.
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых! This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!
Правда, 20 августа премьер-министр Дмитрий Медведев утвердил поправки к президентскому указу, которые выводят из-под запрета мальков атлантического лосося и форели, безлактозное молоко, семенной картофель, сахарную кукурузу, горох и лук для посева. However, on August 20, Prime Minister Dmitry Medvedev approved amendments to the presidential decree, which removes baby Atlantic salmon and trout, lactose-free milk, planting potatoes, sweet corn, peas, and onions for planting from the ban.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии From Wikipedia, the free encyclopedia
Вот почему самоубийства превалируют в хлопковом поясе, в котором требования семенной промышленности быстро становятся смертельной хваткой. This is why the suicides are most prevalent in the cotton belt on which the seed industries' claim is rapidly becoming a stranglehold.
Первичное оснащение, как-то: прейскуранты, проспекты и другой рабочий материал будет выслан Вам сегодня же. The initial supply, such as price lists, brochures and other material, will be sent off today.
Любовный сок найденный возле телевизора смесь семенной жидкости и влагалищного секрета. That love juice from near the TV was a mixture of seminal fluid and vaginal secretions.
Просим рассмотреть этот материал и сообщить о своем решении как можно скорее. We ask you to study this material and inform us about your decision as soon as possible.
В XVI веке алхимик Парацельс предложил рецепт создания живого существа, начало которого предусматривало введение семенной жидкости в разлагающуюся "venter equinus" ("брюшную полость лошади"). In the sixteenth century, the alchemist Paracelsus offered a recipe for creating a living being that began with putting sperm into putrefying “venter equinus.”
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
Десять из 21 отрасли голландского агробизнеса, включая садовые семена, семенной картофель и телятину, сегодня являются одними из основных составляющих национальной экономики в поддержании торгового баланса страны. Ten of 21 branches of Dutch agribusiness, including horticultural seeds, ornamentals, seed potatoes, and veal, are among the top contributors to the national economy and the country’s trade balance.
Для нас были бы важны Ваши цены на потребляемый материал и стоимость необходимых запасных частей. Your prices for commodities and for necessary spare parts would also be important for us.
Чтобы оплатить лечение, многие семьи вынуждены продать свое имущество, которое дает им средства к существованию: домашний скот, семенной фонд и орудия производства. In order to pay for treatment, many families are forced to sell the assets they need to sustain their livelihoods: livestock, seed stock, and tools.
Сегодня мы хотели бы передать Вам желаемый информационный материал, который наверняка даст ответы на еще открытые вопросы. Today we would like to give you the desired informational literature, which is certain to answer any questions you may still have.
Например, ученые и специалисты по охране окружающей среды во всем мире совместно работают над проектами, такими как товарищество “Семенной банк тысячелетия”, основанное и координируемое Королевским ботаническим садом в Кью. For example, scientists and conservationists around the world are collaborating on projects such as the Millennium Seed Bank partnership, founded and coordinated by the Royal Botanic Gardens, Kew.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!