Примеры употребления "семействе" в русском

<>
Переводы: все164 family154 familia2 другие переводы8
Работа над сайтом выполняется в семействе веб-сайтов. If you work on a site, you are working inside a site collection.
Теперь у нас есть новый сайт для клиентов в отдельном семействе веб-сайтов. And here's the new site for my customers, in its own site collection.
После этого можно создать запрос на включение целевой аудитории для элементов на сайтах или в семействе. You can then build a query to include the audience targeting that you set on the items in the sites or site collection.
По умолчанию все сайты и их контент в семействе наследуют параметры разрешений корневого сайта (сайта верхнего уровня). By design, all the sites and site content in a collection inherit the permissions settings of the root or top-level site.
В семействе веб-сайтов рекомендуется хранить те же общие данные, что и на сайте группы или дочернем сайте. Store the same shared information in a site collection as you would in a team site and subsite.
Верхняя панель ссылок позволяет перейти на другие сайты в семействе сайтов с помощью вкладок в верхней части каждой страницы сайта. The top link bar provides a way for users of your site to get to other sites in the site collection by displaying a row of tabs at the top of every page in the site.
Владельцам дочерних сайтов в семействе сайтов, например сайта группы, мы рекомендуем создать собственные дополнительные модели управления для решения своих конкретных вопросов. If you’re a site owner for a sub-site in a site collection, such as a team site, it’s a good idea to create your own additional governance model to address your specific issues.
В этой статье описаны разные разрешения и их уровни, взаимодействие групп и разрешений SharePoint и применение разрешений в семействе веб-сайтов. This article describes the different permissions and permission levels, how SharePoint groups and permissions work together, and how permissions cascade through a site collection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!