Примеры употребления "семейный" в русском

<>
Переводы: все2101 family2061 familial15 mom-and-pop6 mom and pop2 другие переводы17
Если это не семейный секрет. Unless it's a family secret.
Вломился в небольшой семейный магазинчик с неизвестным мужчиной. Broke in to a mom-and-pop corner store along with an identified adult male.
Нет времени, семейный, собственный бизнес. In from out of time, family guy, own business.
Появление вычислительной мощности позволило "супермаркетам" розничной торговли в США - Walmart, Staples, Home Depot, и другим – вытеснить как семейный бизнес так и установленные розничные сети 1950-х и 1960-х годов. The advent of computing power enabled "big box" retailers in the US – Walmart, Staples, Home Depot, and others – to supplant both mom-and-pop stores and the established retail chains of the 1950s and 1960s.
Двоюродный брат Дома - семейный фальшивомонетчик. Dom's cousin Leonard is the family counterfeiter.
Проведем семейный вечер в кино. We could have family time at the movie.
У тебя есть семейный тариф? You got a family rate?
Как настроить семейный таймер на консоли? How do I set the Family Timer on the console?
Мы превратим это в семейный круиз. We'll make it a family trip.
Сделал небольшое состояние через семейный бизнес. Made a small fortune through the family business.
Мы собираемся устроить семейный вечер кино. We're gonna have a family movie night tonight.
Этот семейный спор имел международные последствия. This is one family dispute with international repercussions.
Значит, ты не поедешь в семейный отпуск? So we're just not taking a family vacation?
Это не конкурс метрдотелей, а семейный ужин. It's not a contest of headwaiters, just a family dinner.
Он же очень семейный, этот парень, знаешь. You know he's all about family, that guy.
Он хочет посадить её за семейный стол. He wants her to sit at the family table.
Типа вклеить порнографические кадры в семейный фильм. Like splicing a frame of pornography into family films.
Спасать людей, охотиться на нечисть - семейный бизнес. Saving people, hunting things - the family business.
Скажем, вклеить порнографические кадры в семейный фильм. Like splicing single frames of pornography into family films.
У меня уже была работа, семейный бизнес. 'Cause I already had a job, family business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!