Примеры употребления "селиться" в русском

<>
Переводы: все19 settle17 другие переводы2
Тем же, кто находился в изгнании более длительный срок, разрешено получить альтернативные земельные участки и другую помощь, которая позволяет им селиться в стране. Those who had lived in exile for longer were, however, authorized to receive alternative lands and other assistance allowing them to resettle within the country.
Хотя право перемещенных лиц на возвращение в прежние районы постоянного проживания должно гарантироваться, не менее важным является и то, чтобы возвращение не рассматривалось как единственное долговременное решение проблемы перемещенных лиц, которые имеют также право добровольно селиться в любой другой части страны. While the right of displaced persons to return to their previous areas of permanent residence must be ensured, it is also imperative that return not be viewed as the only possible durable solution for the displaced, who also have a right to resettle voluntarily in another part of the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!