Примеры употребления "селективный анализатор" в русском

<>
В прошлом году прибор марсохода Curiosity SAM (анализатор марсианских образцов) обнаружил два типа сложных органических молекул в измельченных образцах грунта, поднятого из глубины глинистых сланцев в кратере Гейла. In fact, last year Curiosity’s Sample Analysis at Mars (SAM) instrument discovered two types of complex organic molecules in powdered samples drilled from inside a mudstone at Gale Crater.
Ливни - селективный и несентиментальный миротворец. Livni is a selective and unsentimental peacemaker.
Главным инструментом по поиску жизни на марсоходе является анализатор органических молекул Марса MOMA. The rover’s main instrument for life detection is called MOMA, for Mars Organic Molecule Analyser.
Политизирование вопросов прав человека, выборочное использование их в качестве орудия против конкретных государств и народов и их эксплуатация в чисто политических целях, не связанных с высокими ценностями прав человека, — такие селективный подход и двойные стандарты отвергаются многими культурами, цивилизациями и религиями, поскольку они противоречат благородным человеческим ценностям справедливости и равенства. Politicizing human rights issues, using them as a tool to target specific States and peoples while ignoring others, and exploiting them FOR purely political purposes unrelated to noble human rights values: such selectivity and double standards are rejected by many cultures, civilizations and religions because they contradict the noble human values of justice and equity.
Это устройство, которое вы держите, это анализатор дыхания, которое позволяет определять рак. That device that you're holding is a breathalyzer that detects cancer.
Однако, рассматривая этот проект резолюции как несбалансированный и селективный документ, в котором не нашли отражения мероприятия по проверке, проведенные в Ираке Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), моя делегация представила свой проект поправки. However, considering the draft resolution an unbalanced and selective document that neglects the verification activities carried out in Iraq by the International Atomic Energy Agency (IAEA), my delegation presented its draft amendment.
Это мой новый анализатор распределения по размеру. This is my new particle size distribution analyzer.
передний противотуманный фонарь: белый или желтый селективный front fog lamp: white or selective yellow
Анализатор ДНК в режиме реального времени Spartan RX. A Spartan RX real-time DNA analyzer.
Уже ведется работа, которая позволит обеспечивать селективный доступ сотрудников, не принадлежащих к ЮНОПС, к некоторой информации, не имеющей характера собственности (как-то: телефонные справочники и документация Правления). Work is already under way to allow selective access by non-UNOPS staff to certain non-proprietary information (such as telephone directories and Executive Board documentation) on the system.
Если бы я нашел свой анализатор спектра, то, теоретически, мы могли бы найти частоту для передачи. If I could get to my spectrum analyzer, then, theoretically, we could find a frequency we could broadcast on.
передний противотуманный огонь: белый или селективный желтый front fog lamp: white or selective yellow
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что параметр CatRetryMinutes реестра существует, он выводит на экран сообщение о наличии нестандартной конфигурации. If the Exchange Server Analyzer finds that the CatRetryMinutes key has been set, the Exchange Server Analyzer displays a non-default message.
" Селективный желтый " 3/означает координаты цветности (x, y) ?/испускаемого света, находящегося в диапазоне цветности, определенном следующими пределами: " Selective-yellow " 3/means the chromaticity coordinates (x, y) */of the light emitted lie inside the chromaticity areas defined by the boundaries:
Чтобы определить установленную версию Trend Micro ScanMail для Microsoft Exchange, анализатор сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the version of Trend Micro ScanMail for Microsoft Exchange that is installed:
В результате в Конвенции не только был закреплен селективный подход к финансовым договорам, но в нее были включены исключения и перечень раз-личных видов практики. That process had led not only to the selective treatment of financial contracts in the Convention but also to the inclusion of exceptions and the listing of diverse practices.
Анализатор Microsoft Exchange Server считывает следующие записи реестра, чтобы определить расположение файла конфигурации McAfee Groupshield 6.0.2: The Microsoft Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entries to determine the location of the McAfee Groupshield version 6.0.2 configuration file:
Действия, которые предусматривают такие инициативы, направлены против отдельных государств и групп государств, которые преднамеренно объявляются как террористические, при этом применяется полностью селективный подход, в рамках которого основное внимание уделяется предотвращению горизонтального распространения и не существует твердой и решительной приверженности делу всеобщего и полного разоружения и ликвидации всех видов оружия массового уничтожения, в том числе ядерного оружия. The steps proposed by this Initiative are directed against those States and groups that have been deliberately identified as terrorists using a highly selective approach focused exclusively on the prevention of horizontal proliferation and lacking any firm or resolute commitment to general and complete disarmament or to the elimination of all weapons of mass destruction, including nuclear weapons.
Если выполняется какое-либо из этих условий, анализатор Exchange отображает одно или несколько из указанных ниже сообщений. If one or more of these conditions are true, Exchange Analyzer displays one or more of the following messages:
Вместе с тем, поскольку оно является инструментом обеспечения прочного мира и в нем содержатся стратегии достижения некоторых принципиальных целей наших постконфликтных программ, мы будем использовать селективный подход в деле его выполнения. However, because it is an instrument for sustainable peace, and because it contains, generally speaking, strategies for achieving some of the principal objectives of our post-conflict programmes, we shall take a selective approach towards its implementation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!