Примеры употребления "селективной" в русском с переводом "selective"

<>
Переводы: все73 selective67 другие переводы6
Два возможных объяснения были найдены в быстро развивающейся научной литературе, касающейся селективной растущей социальной мобильности и задержки распространения изменений в поведении. Two possible explanations have emerged from the rapidly growing scientific literature on the subject: selective upward social mobility and delayed diffusion of behavioral change.
Особое внимание уделяется загрузке всеобъемлющей, глобальной, селективной, но не дискриминационной, многосекторальной сети, а на выходе будут получены круг ведения для провайдеров и пользователей, перечни групп пользователей, провайдеров и экспертов с указанием их областей компетенции, параметры пользователей и параметры провайдеров. The focus is on populating a comprehensive, global, selective but non-discriminatory, multi-sectoral network and the outputs include terms of reference for providers and users, lists of user groups, providers and experts, indicating their expertise, user profiles and provider profiles.
В ответ на этот вопрос, разумеется, надо сказать, что мы не сможем добиться доверия, поскольку сохранение Регистра как инструмента транспарентности не может быть обеспечено без добросовестного и всеобщего участия и подхода, охватывающего все вопросы, связанные с вооружениями, и все категории оружия, и поскольку сбалансированный подход к различным элементам транспарентности в вооружениях не должен базироваться на селективной и поэтому дискриминационной основе. The answer, obviously, is that we cannot, because maintaining a Register as a tool of transparency cannot be guaranteed without honest and universal participation and in the absence of an approach involving all armaments issues and categories of weapons; and because a balanced treatment of the various elements of transparency in armaments should not be based on a selective, and hence discriminatory approach.
Ливни - селективный и несентиментальный миротворец. Livni is a selective and unsentimental peacemaker.
белого, селективного желтого, красного, зеленого, синего, автожелтого. white, selective yellow, red, green, blue, amber.
передний противотуманный фонарь: белый или желтый селективный front fog lamp: white or selective yellow
передний противотуманный огонь: белый или селективный желтый front fog lamp: white or selective yellow
1/Колба является бесцветной или селективного желтого цвета. 1/Bulb colourless or selective-yellow.
4/Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета. 4/The bulb shall be colourless or selective-yellow.
4/Излучаемый свет должен быть белым или селективным желтым. 4/The light emitted shall be white or selective yellow.
" 6/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ". " 6/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
3/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым. 3/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 4/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ". " 4/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 2/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ". " 2/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
1/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым. 1/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
Обвинение в селективном применении также относится к ордеру на арест Башира. The charge of selective application also applies to the Bashir warrant.
«Ответ на этот вопрос заключается в отсутствии реального селективного преимущества», — сказал Мюллер. “The answer is, there is no real selective advantage,” said Müller.
Что может объяснить обобщенное расхождение в одном периоде и селективную конвергенцию в другом? What could explain generalized divergence in one period and selective convergence in another?
" Селективный желтый " 3/означает координаты цветности (x, y) ?/испускаемого света, находящегося в диапазоне цветности, определенном следующими пределами: " Selective-yellow " 3/means the chromaticity coordinates (x, y) */of the light emitted lie inside the chromaticity areas defined by the boundaries:
004 Контрольное устройство предоставляет право селективного доступа к данным и функциям в зависимости от вида и/или идентификационных данных пользователя. 004 The control device provides selective access rights to data and functions according to user's type and/or identity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!