Примеры употребления "секундной стрелки" в русском

<>
Мы закодируем данные в движение секундной стрелки. We code the data into the movement of the second hand.
Секундная стрелка квантованных часов отмечает не только начало одного момента, но и конец другого. The second hand on the quantized clock marks not just the beginning of one moment, but the end of another.
Для данных с минутной или секундной частотой, я считаю, что C/C ++ был бы более подходящим. For anything approaching minute- or second-frequency data, I believe C/C++ would be more ideal.
У часов две стрелки: часовая и минутная. The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
На часах есть две стрелки. A clock has two hands.
Пилот самолета МиГ-15 Порфирий Овсянников и был тогда той мишенью, по которой вели огонь стрелки бомбардировщика B-29. MiG-15 pilot Porfiriy Ovsyannikov was on the other end of the B-29’s guns.
В более поздних моделях Ил-2 были стрелки, сидевшие в хвосте. Они получали ранения и гибли в четыре раза чаще, чем летчики. Later models of the Il-2 flew with rear-facing gunners, who, unprotected, suffered four times the injuries and deaths that pilots did.
— Вот тогда я его и увидел... — стрелки открыли по нему огонь». “That’s when I saw him.... [The gunners] were shooting at him.”
Стрелки на диаграмме выше отмечают установки ценового действия, которые мы могли бы использовать для входа в восходящий тренд. Как вы видите, эти сигналы были намного выгоднее, чем попытки чересчур анализировать и усложнять торговлю с различными индикаторами. The arrows in the chart above each mark a price action setup that I teach, if you had been trading this uptrend in gold last year you would have obviously been much better off just trading the price action rather than trying to over-analyze and over-complicate everything with a bunch of messy indicators all over your charts.
Скорректируйте свою ставку с помощью стрелки вниз. Adjust your stake using the down arrow
В конце Би-Би-Си объявила, что стрелки часов, которые больше не нужны, отдадут первым четырем дозвонившимся до студии слушателям. Finally, the service announced that the clock hands, being no longer needed, would be given away to the first four listeners to contact them.
Нажимайте стрелки влево или вправо рядом со словом Масштаб. Click the left or right arrows next to the word Zoom.
Нажмите значок стрелки рядом с и выберите Разделить аудитории. Click the arrow icon next to Duplicate and choose Split Audiences.
Нажимайте стрелки внизу, чтобы узнать, как найти, создать и сохранить фильтры. Click the arrows below to learn how to find, create, and save filters.
Люди могут нажимать стрелки слева и справа от изображения, чтобы увидеть больше изображений в рекламе с кольцевой галереей. People may click the arrows located on the left and right of the image to see additional images within the carousel format ad.
Возможность сменить оформление черной стрелки на начальном экране Back arrow theming in entry screen
Диск протирается тканью, стрелки указывают от центра к краям. A hand wipes a cloth on a disc, with arrows pointing outward from the center.
Основной цвет текста и стрелки в заголовке Primary color for the text
Чтобы перейти на следующую панель справа, коснитесь стрелки вправо. To move to the next panel on the right, tap the right arrow.
Стрелки показывают, что кабели для блока питания Xbox One подключены к консоли и настенной розетке. Arrows show the cables for an Xbox One power supply plugged into a console and a wall outlet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!