Примеры употребления "сектор Газа" в русском

<>
Переводы: все1136 gaza strip720 gaza412 другие переводы4
Только 13 основных категорий продовольственных и бытовых товаров, медикаментов и оборудования для очистки воды разрешены для вывоза из Израиля в сектор Газа. Only 13 basic categories of food and household items, medical supplies and some water sanitation equipment are being allowed into the Strip from Israel.
Эти операции, которые проходили в виде неоднократных вторжений вооруженных сил в сектор Газа, сопровождаемых массированными артобстрелами, поставили вопрос о том, остается ли Газа оккупированной территорией, в разряд представляющих только академический интерес. These operations, which took the form of repeated military incursions into Gaza, accompanied by heavy shelling, rendered the question whether Gaza remains an occupied territory of academic interest only.
То улучшение ситуации, о котором недавно сообщалось, а именно возобновление поставок топлива в сектор Газа, как представляется, ничем не гарантировано, и может прекратиться в любой момент, что повлечет за собой дополнительные страдания для жителей сектора Газа. The recently reported easing of the situation, which has resulted in the delivery of some fuel supplies to Gaza, appears not to be guaranteed and could end at any time, thereby continuing to subject the people of Gaza to even more suffering.
Мы призываем все стороны безотлагательно добиваться возобновления упорядоченной работы контрольно-пропускных пунктов, при въезде в сектор Газа и выезде из него, открыв их как для гуманитарных, так и для коммерческих потоков, согласно положениям соответствующих международных соглашений о доступе и передвижении, заключенных в ноябре 2005 года. We call on all parties to work urgently for the controlled reopening of the crossings in and out of the Strip for both humanitarian reasons and commercial flows, in accordance with the provisions of the relevant international agreements related to access and movement concluded in November 2005.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!