Примеры употребления "сексуально" в русском с переводом "sexual"

<>
Сексуально непривлекательные для нас холодны. Sexually unattractive people leave us cold.
Американские девушки сексуально ненасытные дьяволицы. American girls are sexually voracious devils.
Развязные корсеты для сексуально активных пышек. Slutty girdles for the sexually active obese.
Это сексуально заряженная чайная церемония в невесомости. It is a sexually-charged, zero-gravity tea ceremony.
сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться. a sexually abusive environment does make it harder for students to study and learn.
А здесь, я сексуально опустился ниже плинтуса. This is when I was lowering my bar sexually.
Ты так сексуально выглядишь в этом пеньюаре. You look so sexually this peignoir.
Люди думают, что ненормальный внешний вид сексуально отталкивает. People assume that an abnormal appearance Is sexually repulsive.
Студенты правы: сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться. The students are right: a sexually abusive environment does make it harder for students to study and learn.
ООН уже давно пытается определить, что такое сексуально здоровое общества. The UN has long attempted to define what constitutes a sexually healthy society.
Естественно, осознание этого подсознательного желания быть сексуально привлекательным не обязательно. Naturally, self-awareness of this underlying wish to be sexually attractive is not required.
Наши тела подходили друг к другу, как сексуально откровенное Лего. Our bodies just went together like sexually explicit Lego.
Об этакой миссис Робинсон из Мидсомера, которая сексуально домогается своих работников. Midsomer's own Mrs Robinson sexually harassing her employees.
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых! This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!
Ты говорила что он был большим бабником, что он раскрыл тебя сексуально. You said he was a ladies' man, that he opened you up sexually.
Забудьте сексуально ненормативную лексику: Эрих фон Штрогейм снимал массовые оргии ради собственного удовольствия. Forget sexually inappropriate language: Erich von Stroheim shot mass orgies for his own pleasure.
И женщин воспринимали как таких же экономически, общественно и сексуально состоятельных, как мужчин. And women were regarded as just as economically, socially and sexually powerful as men.
И говорите, "Боже, если это моя мама, то тогда почему я сексуально возбуждаюсь? And you say, "My God, if this is my mom, how come I'm being sexually turned on?
Слава Богу, а то б вы все сексуально возбуждались при виде своих мам. Thank God, or you would all be sexually aroused when you saw your mother.
Чем тяжелее и бесполезнее деятельность, тем лучшим и более сексуально привлекательным является исполнитель. The harder and more futile the activity, the better and more sexually attractive is the performer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!