Примеры употребления "сексуальное" в русском с переводом "sexual"

<>
Скрытие улик, препятствие правосудию, сексуальное насилие. Concealing evidence, obstruction of justice, sexual assault.
Добавь ещё сексуальное домогательство на всякий случай. Better tack on sexual harassment just to be safe.
В вашей книге часто упоминается "сексуальное влечение". You use the phrase "sexual tension" frequently in your book.
Сексуальное совращение не всегда травмирует как чрезвычайно ужасающее. Sexual abuse is not invariably traumatic in the sense of being overwhelmingly terrifying.
Религиозные и культурные запреты, контролирующие сексуальное поведение, существуют тысячелетиями. Religious and cultural proscriptions aimed at controlling sexual behavior have been around for millennia.
Ну, это тот, кто испытывает сексуальное наслаждение, причиняя боль. Well, that means someone who takes sexual pleasure in hurting someone.
Вы считаете, что сексуальное домогательство можно интерпретировать по-разному? Do you think sexual harassment is open to interpretation?
На него было совершено сексуальное нападение в вашей качалке. He was sexually assaulted in your weight room.
Это изображение не соответствует нашим правилам, поскольку вызывает сексуальное желание. This image is sexually provocative and non-compliant.
принимают ли персонажи позы, призванные вызвать у зрителей сексуальное возбуждение; Whether the subject is depicted in a pose that is intended to sexually arouse the viewer;
Мегги, если женщина испытывает сексуальное влечение к другой женщине то она лесбиянка. Maggie, if one desires sexual relations with women, one is lesbian.
. когда вы маленький мальчик, у вас есть сильное сексуальное влечение к своей матери. When you're a little baby, a young baby, you had a strong sexual attraction to your mother.
В итоге законы, регулирующие сексуальное поведение, столь же различны, как и человеческая сексуальность. As a result, laws governing sexual behavior are almost as varied as human sexuality itself.
Преступность и уличные беспорядки, вооруженные ограбления и сексуальное насилие остаются широко распространенными явлениями. Crime and mob action, armed robberies, and sexual violence continued to be widespread.
Даже просто нездоровый вид или анормальное сексуальное поведение могут вызвать у нас отвращение. In fact, just having a diseased appearance or odd sexual acts, these things are also things that give us a lot of disgust.
Сексуальное насилие является одним из основных факторов распространения ВИЧ/СПИДа среди женщин и девочек. Sexual violence is one of the leading factors of the spread of HIV/AIDS among women and girls.
Кроме того, любое сексуальное домогательство, совершенное в любом из таких учреждений, является уголовно наказуемым. Furthermore, any sexual abuse committed at any such institution constituted a penal offence.
Есть только одна вещь, которая может облегчить этим отчаявшимся лузерам их больное сексуальное желания. There's only one thing that can relieve these repressed losers from their sick sexual tension.
физическое, сексуальное и психологическое насилие, которое совершается в доме, в общественных местах и на работе; The physical, sexual, and psychological violence at home, in society, and at work.
Ведь ясно, что они испытывают сексуальное влечение друг к другу которое выплескивается в их враждебность. Clearly, they have repressed sexual feelings for each other that they're channeling into hostility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!