Примеры употребления "секретариата" в русском

<>
ЮНЕП выполняет функцию секретариата ГРП. UNEP performs the secretariat function for the EMG.
Мировоззренческое заявление секретариата Форума тихоокеанских островов. Pacific Islands Forum Secretariat Vision Statement.
Эти перечни размещены на вебсайте секретариата. These are posted on the secretariat web site.
предварительный проект документа о морской перевозке грузов: записка Секретариата. Preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea: Note by the Secretariat.
Записка секретариата, препровождающая документы для обсуждения, представленные основными группами Note by the secretariat transmitting discussion papers submitted by major groups
Примечание секретариата: Именно такая формулировка содержится в тексте ПППР. Note by the secretariat: This form of words is used in RPNR.
Рабочий документ секретариата МСУОБ от 17 октября 2005 года. Working document of the ISDR secretariat, 17 October 2005.
" Вопросы политики, касающиеся инвестиций и развития: Записка секретариата ЮНКТАД " “Policy issues related to investment and development: Note by the UNCTAD secretariat
Генеральное счетное управление генерального секретариата, начальник отдела кадров, 1991 год General Accounts Office, Secretariat-General, Chief of Staff, 1991
Это могло бы быть организовано в рамках Секретариата в Джакарте. It could be placed within ASEAN's Secretariat in Jakarta.
Записка Секретариата Проект контракта о назначении на должность Генерального директора. Note by the Secretariat Draft contract for appointment of the Director-General.
1 Попасть в кафе можно через четвертый этаж здания Секретариата. 1 Can be reached from the fourth floor of the Secretariat building.
Самооценка осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции: доклад Секретариата Self-assessment of the implementation of the United Nations Convention against Corruption: report of the Secretariat
Примечание секретариата: Как представляется, в русском тексте допущена ошибка при переводе. Note by the secretariat: A translation error appears to have crept into the Russian text.
Таблица 3 Предварительный ответ ИФРЕМЕР на запросы секретариата о представлении данных Table 3 IFREMER tentative response to the secretariat data requests
Таблица 7 Предварительный ответ ИОМ на запросы секретариата о представлении данных Table 7 IOM tentative response to the secretariat data requests
Кроме того, Испания опять не представила ответ на повторное письмо секретариата. Moreover, Spain had again not responded to the secretariat's follow-up letter.
доклад Секретариата о самооценке осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции:; Report of the Secretariat on self-assessment of the implementation of the United Nations Convention against Corruption;
Таблица 6 Предварительный ответ КОИОМРО на запросы секретариата о представлении данных Table 6 COMRA tentative response to the secretariat data requests
рассмотреть с целью утверждения программы работы секретариата, ГМ, КНТ и КРОК; To consider for adoption the work programmes of the secretariat, GM, CST and CRIC;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!