Примеры употребления "сейчас без четверти восемь утра" в русском

<>
Нет, урок не окончен, сейчас без четверти пять. No, the lesson is not over, now a quarter to five.
Кстати, сейчас без четверти 12. By the way, it's quarter to 12:00.
Без четверти девять он был на остановке. He reached the bus station at 8.45.
Сейчас без пяти десять (9.55). It is five minutes to ten (9.55).
Пожалуйста, позвоните мне завтра в восемь утра. Please call me at eight tomorrow morning.
Было всего без четверти три, но мне казалось уже гораздо позже. It was only a quarter to three, but it felt much later.
Сейчас без ... минут ... it is … minutes to …
Он встал в восемь утра. He got up at eight in the morning.
Тик-так, время - без четверти два Tick, tick, tock, it's a quarter to two
Конни говорила, что ты сейчас без работы и. Connie said you're out of a job and.
А заканчивается все тем, что случаются дни, когда вы встаете в восемь утра, или в семь утра, или когда вы там встаете, и вы чувствуете, что толком не поспали. And what ends up happening - sometimes you might have days like this where you wake up at eight in the morning, or seven in the morning, or whenever you get up, and you're like, man, I didn't really sleep very well.
Было без четверти три. It was a quarter to three.
И, если всё так, как ты говоришь, почему она сказала, что тебя не будет здесь до 10 часов, а, если я посмотрю на свои часы, и сейчас без 1510, а ты здесь? And, if things are the way you claim, why did she say that you won't be in until 10, and, if I look at my watch, and it's quarter to 10 and you're here?
Без четверти двенадцать. Quarter to twelve.
Хорошо, а сейчас без топика. Okay, now without the shirt.
В пабе утверждают, что Билли был там с четырёх до закрытия в без четверти три. The pub reckons Billy was there from four until kicking out at a quarter to three.
Сейчас без работы находится два миллиона человек, целых 9 процентов всей рабочей силы, что уже выглядит кошмарной цифрой для правительства. Two million are now unemployed, fully 9% of the workforce and a nightmarish figure already for the government.
Итак, без четверти девять, Солли залезает в гроб и готовится к выходу. So quarter to nine, Solly goes to his coffin, to prepare for the show.
Потому что, видите ли, с одной стороны, есть мир цифровой, в котором сейчас без сомнения происходит много чего. Because you see, on the one hand, there is the digital world and no question, many things are happening there right now.
Я покинула виллу примерно без четверти два. I left the villa at about quarter to two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!