Примеры употребления "сезонное колебание" в русском с переводом "seasonal variation"

<>
07:55 - количество безработных (Unemployment) с учетом сезонных колебаний в Германии за май (прогноз -30K, предыдущее значение -37K); 7:55 – For the EUR, the number of unemployed (Unemployment), taking into account seasonal variations in Germany in May (forecast of -31K, the previous value of -37K);
Для Палау характерен морской тропический климат со средней температурой 82 градуса по Фаренгейту и средней влажностью 82 %; эти показатели практически не подвержены сезонным колебаниям. Palau's climate is maritime tropical with an average temperature of 82 degrees Fahrenheit and an average humidity of 82 per cent; there are virtually no seasonal variations.
Наряду с данными мониторинга информацию об уровнях загрязнения из национальных и внешних источников, долгосрочных трендах, сезонных колебаниях, удельном весе различных категорий источников, а также величине превышения критических нагрузок позволяет получить математическое моделирование. Along with monitoring data, mathematical modelling provides information about pollution levels from national and external sources, long-term trends, seasonal variations, contributions of different source categories, and exceedance over critical loads.
К этим особенностям относятся их малые размеры, высокая мобильность и оборот, сезонные колебания в деловой активности, сосредоточение в конкретных областях, отсутствие опознаваемых характеристик, по которым можно было бы произвести идентификацию или выяснить местоположение, отсутствие пригодных для использования деловых книг, вероятная несклонность к участию в обследованиях и т.д. These features include their small size, high mobility and turnover, seasonal variations in business activity, clustering in specific areas, lack of recognisable features for identification/location, lack of usable business records, possible reluctance to survey participation, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!