Примеры употребления "сезонах" в русском с переводом "season"

<>
Переводы: все535 season516 year16 series3
Гриль-бар в Четырёх Сезонах. Grill Room at the Four Seasons.
Это довольно любопытная перемена, потому что в предыдущих сезонах Европа изображалась как естественный и в определенном отношении равный партнер США в мировой политике. This is very interesting since in the previous seasons, Europe still got some credit as a natural and somewhat equal partner of the US in world politics.
За исключением того, что мы уже делали так в трех разных сезонах, так что не сломай руку, пока будешь похлопывать себя по спине. Except for the fact that we've already done it in three different seasons, so don't break your arm trying to pat yourself on the back.
На самом деле, одна из самых забавных вещей, которые я делал за всю свою жизнь, была пьеса на Рождественских сезонах у Гуггенхайма в Нью-Йорке. As a matter of fact, one of the most fun things I've ever, ever done in my whole life, was this Christmas season at the Guggenheim in New York.
Всемирная метеорологическая организация ежегодно проводит в регионе Африканского Рога, на юге Африки и в Западной Африке региональные форумы по прогнозированию климата для разработки и обеспечения должного распространения подготовленных на консенсусной основе региональных климатических прогнозов, бюллетеней и другой информации о предстоящих сезонах дождей. Regional Climate Outlook Forums are convened annually by the World Meteorological Organization in the Greater Horn of Africa, in South Africa and in West Africa, to elaborate and ensure appropriate dissemination of consensual regional outlooks, bulletins and products about the next rainy season.
Ты начал сезон ухаживаний пораньше? Has you started courting this early in the season?
Потепление также удлиняет пожароопасный сезон. A hotter climate also lengthens the season during which fires occur.
Летний сезон на морском курорте. Summer season at a seaside resort.
Бейсбольный сезон еще не начался. Baseball season hasn't started yet.
Это был очень удачный сезон. It was a terrific season.
Сезон охоты вот-вот начнется. Because open season starts in a few days.
Сейчас не сезон для этого. It is out of season now.
Даже когда вы проигрываете сезон. Even when you're coming off a losing season.
Весь первый сезон "Твин Пикс"? Uh, the entire first season of "Twin Peaks"?
Для тара сейчас не сезон. Tara plants are out of season.
Разве сейчас не горячий сезон? Isn't this the busy season?
Ну, сейчас бейсбольный сезон, дорогая. Well, it's baseball season, sweetie.
Сезон дождей начинается в июне. The rainy season begins in June.
Это последние дни сезона дождей. And this is this latter part of the rainy season.
Большинство африканских женщин боятся сезона. Most African wives dread the season.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!