Примеры употребления "североамериканской" в русском

<>
Переводы: все167 north american164 другие переводы3
В качестве примера можно привести следующие четыре вопроса: промышленная классификация (например, различия между САПК (Североамериканской промышленной классификацией) и МСОК), определение секторов ИКТ и электронной торговли, определение показателей, необходимых для решения новых политических проблем, и сбор данных. This ranges from issues over industrial classification (the differences between NAICS and ISIC for instance), definitions of the ICT sectors and of electronic commerce, the identification of indicators appropriate to the new policy issues and the collection of data, to name only four aspects.
Правительства, занимающиеся разработкой или стремящиеся усовершенствовать такие структуры, могут воспользоваться рядом существующих подходов, таких, как руководящие принципы ОЭСР по РВПЗ, соответствующая работа в рамках Межправительственного форума по химической безопасности и Североамериканской комиссии по сотрудничеству в области окружающей среды, которыми разработаны положения, касающиеся формы, структуры и функционирования этих инструментов. Those governments developing or seeking to improve such frameworks can have reference to a variety of existing approaches, such as the OECD guidance on PRTRs, relevant work under the Intergovernmental Forum on Chemical Safety and the Commission for Environmental Cooperation of North America, each of which have developed provisions relating to the design, structure and operation of these tools.
Представим себе на мгновение, что США прекращают торговлю с Китаем и Мексикой – первым и четвертым крупнейшим компонентом общего торгового дефицита – с помощью тарифов и других протекционистских мер (в том числе предложенное повторное проведение переговоров относительно Североамериканской системы о свободной торговле НАФТА и финансируемая мексиканской стороной стена на границе). Presume for the moment that the US closes down trade with China and Mexico – the first and fourth largest components of the overall trade deficit – through a combination of tariffs and other protectionist measures (including the proposed renegotiation of NAFTA and a Mexican-funded border wall).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!