Примеры употребления "себастьян" в русском с переводом "sebastian"

<>
Это был лорд Себастьян Флайт. That was Lord Sebastian Flyte.
Как твой сводный брат Себастьян. Like your stepbrother Sebastian.
Себастьян и я - парочка язычников. Sebastian and I are a couple of heathens.
Я смотрю, Себастьян повесил пару растяжек. Well, I see Sebastian put up some banners.
Себастьян, можеть чуть убавить хай-хет? Sebastian, can you lower that high-hat a little bit?
Удачи на турнире по фехтованию, Себастьян. Good luck with the fencing finals, Sebastian.
А Себастьян влюблён в собственное детство. Sebastian is in love with his own childhood.
Лорд Себастьян Флайт, Вы его знаете? The Lord Sebastian Flyte, don't you know?
Себастьян - на носу, я - на корме. Sebastian will board the prow, I'll be astern.
Спасибо, Себастьян, но я знакома с гистаминами. Thank you, Sebastian, but I'm tight with all the histamines.
Малыш Себастьян дебютировал на прошлом фестивале в 1987 году. Little Sebastian made his debut at the last Harvest Festival in 1987.
Когда вы сможете приехать ко мне в гости, Себастьян? When are you going to come and stay Sebastian?
Себастьян положил в него флешку с разоблачающим Макс Рейджер внутренним докладом. Sebastian was putting the thumb drive with the incriminating Max Rager interoffice memo in it.
Вы пьете, чтобы выпить, а Себастьян - чтобы спрятаться от угрызений совести. You drink to get drunk, Sebastian drinks to escape the claims of his conscience.
У тебя есть богатый красавчик с Манхэттена, а Себастьян пусть удавится. You have a rich, hot Manhattan boyfriend, and Sebastian can suck it.
А Себастьян только пожал плечами, и для вас это "Очевидно, нет"? And Sebastian shrugs his shoulders, and that's "apparently not"?
Он сделался завзятым фотографом, как только обучился не заслонять рукой объектив, верно, Себастьян? He became quite an expert as soon as he learned not to put his hand over the lens, didn't you, Sebastian?
Я надеюсь, что Себастьян не убедил твою маму не указывать меня исполнительным продюсером. I just hope Sebastian hasn't talked your mom out of giving me that goddamn executive producer credit.
Я подумала, если Себастьян поедет, было бы хорошо, если бы Вы составили ему компанию. I was thinking, if Sebastian were to go, it might be a good thing if you were to accompany him.
Часов в 11 Себастьян неожиданно съехал с дороги на какую-то тропу и затормозил. It was about 11 when Sebastian, without warning, turned the car into a cart track and stopped.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!