Примеры употребления "сеансов" в русском

<>
Переводы: все383 session318 seance20 show3 sesh1 другие переводы41
Да, после пары гипербарических сеансов. Yes, after another hyperbaric session or two.
Например, если рядом с вами находится киноафиша, которая является объектом Интернета вокруг нас, Chrome покажет вам трейлер фильма и расписание сеансов в ближайших кинотеатрах. For example, if you’re near a movie poster that is part of the Physical Web, Chrome can show you a webpage with a trailer and nearby showtimes.
Нет, я не делаю запись своих сеансов. No, I don't record my sessions.
Подсистема балансировки нагрузки не сохраняет сходство сеансов. The load balancer doesn't maintain session affinity.
FacebookRedirectLoginHelper позволяет хранить значение CSRF с помощью сеансов. The FacebookRedirectLoginHelper makes use of sessions to store a CSRF value.
Сценарий Г. Несколько пространств имен без сходства сеансов Scenario D Multiple namespaces and no session affinity
Группы результатов для всех сеансов анкетирования для анкеты Result groups for all answer sessions on a questionnaire
Сведения о конфигурации для поддерживаемых пограничных контроллеров сеансов Configuration notes for supported session border controllers
Не удивительно, что любые видеозаписи этих сеансов впоследствии уничтожались. Any video recordings of these sessions, not surprisingly, would be destroyed afterwards.
Сценарий В. Одно пространство имен со сходством сеансов, уровень 7 Scenario C Single namespace with session affinity, Layer 7
После заполнения анкет респондентами можно просматривать результаты завершенных сеансов анкетирования. After respondents complete a questionnaire, you can view the results of the completed answer sessions.
Один из них позволяет разрешить запуск содержимого для всех сеансов. One option is the ability to enable the content to run for all sessions.
Сценарий Г. Несколько пространств имен без сходства сеансов, уровень 4 Scenario D Multiple namespaces and no session affinity, Layer 4
Для большинства пользователей дискомфорт будет спадать в течение первых сеансов. For most people discomfort should decrease over the first few sessions.
Сценарий Б. Одно пространство имен без сходства сеансов: уровень 7 Scenario B Single namespace, no session affinity: Layer 7
Однако отключение сходства сеансов приводит к снижению производительности и уровня использования. However, enabling session affinity decreases capacity and utilization.
В предыдущих версиях Exchange многие протоколы клиентского доступа требовали сходства сеансов. In previous versions of Exchange, many of the Client Access protocols required session affinity.
Сценарий А. Одно пространство имен без сходства сеансов: уровень 4 или 7 Scenario A Single namespace, no session affinity: Layer 4 or Layer 7
Типы планирования необходимы для формирования расписания запланированных сеансов анкетирования для нескольких респондентов. Planning types are required to schedule planned answer sessions for multiple respondents.
Перейдите в раздел Управление транспортировкой > Периодические операции > Очистить сведения сеансов формирования загрузок. Click Transportation management > Periodic > Clear load building session information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!