Примеры употребления "сеансов" в русском

<>
Переводы: все383 session318 seance20 show3 sesh1 другие переводы41
Подумали, "ну назначим десяток сеансов, They just thought, "Well, we'll give a course of 10.
Я принесу доску для спиритических сеансов! I'll get the Ouija board!
Я двигала доску для спиритических сеансов. I was controlling the Ouija Board.
Руки на доску для сеансов, все. Hands on the Ouija board, everybody.
Вы можете иметь столько сеансов, сколько захотите. You can have as many appointments as you like.
Несколько сеансов в гипербарической камере, и вы спасены. A few times in a hyperbaric chamber and you'll be out of the woods.
Проверка последних сеансов входа в учетную запись Майкрософт Check the recent sign-in activity for your Microsoft account
И я звоню приятелям по доске для спиритических сеансов And I'm calling Buddy on the Ouija board
Xbox Music Pass обеспечивает неограниченное число сеансов воспроизведения музыки. You can play music using Xbox Music Pass an unlimited number of times.
Расположение шлюзов VoIP, оборудования телефонной системы и пограничных контроллеров сеансов. The placement of VoIP gateways, telephony equipment, and SBCs.
Хорошо, но если ты вытащишь доску для спиритических сеансов, я уйду. Okay, but if you bust out that Ouija board, I'm out of here.
Кредиткой на ваше имя была оплачена покупка билетов на 12 сеансов. A diner's card in your name was used to purchase single tickets on 12 different nights.
Он доложил об этом, и нам разрешили провести еще 10 сеансов. And he went back to them, and they agreed to do another 10.
Установив максимальное количество сеансов поиска классификатора, можно упростить фильтры поиска в классификаторе. By setting the maximum number of categorizer searches, you can help simplify the search filters for the categorizer.
Во время одного из таких «сеансов» его тело тащил за собой грузовик, ехавший на полной скорости. On one occasion, he was dragged behind a speeding truck.
Вы также можете настроить безопасность домена, чтобы применять протокол Mutual TLS для сеансов с внешними организациями. You can also configure domain security to enforce mutual TLS with external organizations.
Для единой системы обмена сообщениями требуется интеграция телефонной системы организации с Office 365 с помощью пограничных контроллеров сеансов. Unified Messaging requires that you integrate your existing telephony system for your organization within Office 365 by using SBCs.
Сервер почтовых ящиков взаимодействует только с теми шлюзами VoIP, IP-УАТС или пограничными контроллерами сеансов, которые являются доверенными участниками SIP-сеанса. A Mailbox server communicates only with VoIP gateways, IP PBXs, or SBCs listed as trusted SIP peers.
Если включить выполнение активного содержимого в файле для всех сеансов, файл становится надежным документом и сохраняется на компьютере в специальной папке. When you always enable a document’s active content, you make it a trusted document, which is stored in a trusted-documents folder on your computer.
Нет, мы провели пять сеансов, обсуждая вашу коллекцию искусств вашу страсть к дорогим машинам все, кроме наиболее травмирующих моментов вашей жизни. No, we spent five hours discussing your art collection your fascination with expensive cars everything except the most traumatic moments of your life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!