Примеры употребления "сдельной работой" в русском с переводом "piecework"

<>
Переводы: все37 piecework35 piece work1 piece-work1
Им также приходится конкурировать с теми, кто работает с импортной продукцией на отечественном рынке, или с более крупными официально оформленными предприятиями (на экспортных рынках), и порой они вынуждены перемещаться в другие, менее выгодные сегменты неформальной экономики, или заниматься, например, мелкой торговлей или сдельной работой либо на дому, либо на производстве, соглашаясь на низкую заработную плату и неудовлетворительные условия труда (Carr and Chen, 2002). These individuals also face competition from those dealing with imported products in the domestic market or from larger formal units (in export markets), and sometimes have to move into other, less profitable areas of the informal economy, perhaps engaging in petty trading or piecework either at home or in a factory with low wages and under poor working conditions (Carr and Chen, 2002).
Применение сдельной работы к маршруту Apply piecework to a route
Соглашения по зарплате и сдельная работа Pay agreements and piecework
Настройка производственного заказа для сдельной работы Set up the production order for piecework
На вкладке Разное, определите настройку сдельной работы: On the General tab, specify the piecework setup:
Создание и применение сдельной работы в производстве Set up and apply piecework in production
Сдельная ставка — создается только оплата сдельной работы. Piecework rate – Only piecework pay is generated.
Применение сдельной работы к операции или производственному заказу Apply piecework to an operation on a production order
В форме Сдельная работа выберите работника в поле Рабочий. In the Piecework form, select a worker in the Worker field.
Нажмите клавиши CTRL+N, чтобы создать настройку сдельной работы. Press CTRL+N to create a piecework setup.
Создание и применение сдельной работы в производстве [AX 2012] Set up and apply piecework in production [AX 2012]
В верхней области в поле Сдельная работа введите уникальный код. In the upper pane, in the Piecework field, enter a unique identification.
2 доллара на одну номенклатуру, собранную одним рабочим (сдельная работа) 2 dollars per item assembled per worker (piecework)
В верхней области выберите настройку сдельной работы, которую требуется остановить. In the upper pane, select the piecework setup to stop.
Все — оплата сдельной работы добавляется к почасовой оплате как дополнительная премия. All – Piecework pay is added to the hourly pay as a bonus.
Время и присутствие содержат функции для применения сдельной работы для производственных заданий. Time and attendance contains functionality for applying piecework to production jobs.
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Связь с зарплатой > Сдельная работа. Click Human resources > Setup > Time and attendance > Payroll > Piecework.
Способ применения оплаты сдельной работы определяется значением в поле Почасовая ставка / Сдельная ставка. The Hourly rate / piecework rate field determines how piecework pay is applied:
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.
Если необходимо указать заказы на сдельную работу отдельно, установите флажок Спецификация производственного заказа. If you want to specify piecework orders separately, select the Specify production order check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!